1
00:01:45,316 --> 00:01:49,383
♪ <i>That was me on that road</i>
<i>But you couldn't see me</i> ♪

2
00:01:49,483 --> 00:01:53,449
♪ <i>Too much light out</i>
<i>But nowhere near here</i> ♪

3
00:01:53,550 --> 00:01:56,617
♪ <i>That was me on that road</i>
<i>You couldn't though</i> ♪

4
00:01:58,282 --> 00:02:02,683
♪ <i>And then flash lights</i>
<i>And explosions</i> ♪

5
00:02:03,182 --> 00:02:06,448
♪ <i>It's nearing the end of the road</i> ♪

6
00:02:06,549 --> 00:02:10,348
♪ <i>We go the distance</i>
<i>But not together</i> ♪

7
00:02:10,448 --> 00:02:12,616
♪ <i>I am the storm...</i> ♪

8
00:02:16,650 --> 00:02:19,683
♪ <i>Nightmares</i>
<i>And sudden explosions</i> ♪

9
00:02:19,783 --> 00:02:22,949
♪ <i>I don't know</i> ♪

10
00:02:23,049 --> 00:02:27,982
♪ <i>The more you ask</i> ♪

11
00:02:28,248 --> 00:02:32,281
♪ <i>I was given</i> ♪

12
00:02:32,382 --> 00:02:35,815
♪ <i>Just one wish</i> ♪

13
00:02:56,548 --> 00:03:00,015
♪ <i>Morning run</i>
<i>The story of my creator</i> ♪

14
00:03:00,115 --> 00:03:02,214
♪ <i>What I have</i>
<i>And what I long for</i> ♪

15
00:03:02,314 --> 00:03:04,015
♪ <i>I have a golden ear</i> ♪

16
00:03:07,147 --> 00:03:10,881
♪ <i>But what else is there?</i> ♪

17
00:03:11,848 --> 00:03:13,881
Fucking hell.

18
00:03:23,748 --> 00:03:26,213
♪ <i>And lamps</i>
<i>Nightmares</i> ♪

19
00:03:26,313 --> 00:03:29,413
♪ <i>And the sudden explosion?</i> ♪

20
00:03:29,514 --> 00:03:32,847
♪ <i>No place where</i> ♪

21
00:03:32,947 --> 00:03:36,880
♪ <i>I can go too</i> ♪

22
00:03:37,146 --> 00:03:41,747
♪ <i>You have secrets too</i> ♪

23
00:03:45,345 --> 00:03:48,446
♪ <i>I don't know</i> ♪

24
00:03:48,546 --> 00:03:53,747
♪ <i>The more you ask</i> ♪

25
00:03:53,847 --> 00:03:58,079
♪ <i>I was given</i> ♪

26
00:03:58,178 --> 00:04:02,480
♪ <i>Just one wish</i> ♪

27
00:04:07,812 --> 00:04:10,145
<i>I have a new message.</i>

28
00:04:10,812 --> 00:04:12,512
<i>Kate, it's Bella.</i>

29
00:04:12,612 --> 00:04:14,445
<i>I'm not sure
if you have already returned to London,</i>

30
00:04:14,545 --> 00:04:17,612
<i>but I just wanted to remind you
about your meeting with dad.</i>

31
00:04:18,177 --> 00:04:19,812
<i>It is now 8:00</i>

32
00:04:20,445 --> 00:04:23,045
<i>Well, he is...
he is very special,</i>

33
00:04:23,144 --> 00:04:25,912
<i>he is a bit sticky
for arriving on time.</i>

34
00:04:27,012 --> 00:04:28,812
<i>Well, good luck.</i>

35
00:04:28,911 --> 00:04:30,945
<i>Okay, hi.</i>

36
00:04:31,045 --> 00:04:33,978
Miss Moss,
please come here

37
00:04:34,078 --> 00:04:35,211
Thanks.

38
00:05:44,943 --> 00:05:46,209
Thanks.

39
00:05:57,709 --> 00:06:01,409
Can you imagine
something nicer?

40
00:06:04,241 --> 00:06:05,442
Come and see.

41
00:06:10,342 --> 00:06:13,309
Titian's <i>Diana and Actaeon</i>.

42
00:06:15,775 --> 00:06:20,308
Sometimes I imagine
that I am like Actaeon in the picture.

43
00:06:22,141 --> 00:06:24,441
The stupidity of man...

44
00:06:25,207 --> 00:06:28,608
and questionable assumption
it has an effect

45
00:06:28,708 --> 00:06:31,207
about the behavior of women.

46
00:06:32,808 --> 00:06:35,741
When I see something like this,
so perfect...

47
00:06:36,874 --> 00:06:40,441
I wonder how he could
is this painted?

48
00:06:43,008 --> 00:06:45,641
It must have always been here.

49
00:06:50,273 --> 00:06:51,641
I don't really know him.

50
00:06:53,074 --> 00:06:54,540
Beautiful colors.

51
00:06:56,041 --> 00:06:58,474
I tend to think
when colors work,

52
00:06:58,574 --> 00:07:01,040
they are the colors of life.

53
00:07:01,139 --> 00:07:02,307
Don't you think so?

54
00:07:03,440 --> 00:07:05,474
yes,
Damien would definitely agree.

55
00:07:05,574 --> 00:07:06,641
Damien?

56
00:07:06,940 --> 00:07:08,641
Damien Hirst.

57
00:07:08,740 --> 00:07:10,474
He is obsessed with colors.

58
00:07:13,840 --> 00:07:16,172
That's so amazing
that we are all alone here.

59
00:07:16,640 --> 00:07:19,539
- It's so quiet.
- Yes, quietly.

60
00:07:19,640 --> 00:07:22,040
I am very happy
that they let me here

61
00:07:22,139 --> 00:07:24,139
off hours, I guess.

62
00:07:24,539 --> 00:07:26,439
It's a bit like
have a bus ticket.

63
00:07:28,138 --> 00:07:29,806
Thanks for the invitation.

64
00:07:30,239 --> 00:07:31,373
Oh.

65
00:07:32,740 --> 00:07:34,171
Picture...

66
00:07:35,306 --> 00:07:36,805
it is quite sensual.

67
00:07:38,439 --> 00:07:40,138
Definitely.

68
00:07:41,439 --> 00:07:44,206
Somehow a more permanent life appears

69
00:07:44,306 --> 00:07:46,172
without clothes.

70
00:07:47,138 --> 00:07:48,372
I've heard that before.

71
00:07:50,372 --> 00:07:53,605
People sometimes say that my pictures

72
00:07:53,705 --> 00:07:55,505
are psychological.

73
00:07:57,105 --> 00:08:00,639
I always thought of them
as biological.

74
00:08:02,238 --> 00:08:05,871
My wish is to get
to the core of being.

75
00:08:08,705 --> 00:08:11,505
When a person is naked,
there is no hiding.

76
00:08:12,704 --> 00:08:14,405
Just the truth.

77
00:08:15,571 --> 00:08:18,138
And that's far more interesting,

78
00:08:18,238 --> 00:08:19,271
don't you think

79
00:08:21,038 --> 00:08:22,671
I like the idea of ​​truth.

80
00:08:26,504 --> 00:08:29,404
Bella told me about it
your magazine interview.

81
00:08:29,504 --> 00:08:33,270
I'm not sure what it's called.
But yes...

82
00:08:33,638 --> 00:08:36,537
I think he's painting
it could be good.

83
00:08:37,037 --> 00:08:38,537
- Really?
- Yes.

84
00:08:38,638 --> 00:08:40,504
But do you think you have time?

85
00:08:40,604 --> 00:08:44,437
I am well aware of what
busy life you have to lead.

86
00:08:45,471 --> 00:08:47,670
Maybe I could do a couple of evenings.

87
00:08:48,070 --> 00:08:50,304
It would be more than that.

88
00:08:50,403 --> 00:08:54,737
I predict three evenings
a week. Every week.

89
00:08:55,070 --> 00:08:56,105
Three?

90
00:08:56,203 --> 00:08:59,136
And we begin
every time exactly at 7:00 p.m.

91
00:08:59,236 --> 00:09:00,336
Not later.

92
00:09:01,036 --> 00:09:02,203
To?

93
00:09:02,303 --> 00:09:04,503
All the way to the picture is finished.

94
00:09:05,803 --> 00:09:08,236
I would like to start this month,
if possible.

95
00:09:08,703 --> 00:09:11,003
I have a few on the go and others

96
00:09:11,303 --> 00:09:14,503
which may or may not be needed
to begin.

97
00:09:15,069 --> 00:09:16,303
You understand.

98
00:09:16,636 --> 00:09:17,769
Yes, I know. But...

99
00:09:19,104 --> 00:09:21,136
I don't know
if I can commit to it.

100
00:09:22,669 --> 00:09:23,669
Oh.

101
00:09:24,569 --> 00:09:27,036
But listen, I... I'll ask Lucy.

102
00:09:27,335 --> 00:09:28,602
- Lucy?
- My agent.

103
00:09:28,702 --> 00:09:29,936
- Oh.
- I have a pair

104
00:09:30,036 --> 00:09:32,969
fashion weeks to come,
a few things for the campaign

105
00:09:33,369 --> 00:09:35,736
and some fun stuff
which I will go to.

106
00:09:35,968 --> 00:09:38,335
A lot of things, then.

107
00:09:39,968 --> 00:09:40,968
That.

108
00:09:41,935 --> 00:09:42,935
Sorry.

109
00:09:43,701 --> 00:09:44,701
Oh.

110
00:09:46,302 --> 00:09:48,701
You might like it
leave now

111
00:09:50,235 --> 00:09:51,668
I wanted to have a look around.

112
00:09:51,768 --> 00:09:53,935
Before the hordes descend.

113
00:09:56,968 --> 00:09:58,168
Yes, you are right.

114
00:09:58,801 --> 00:10:01,069
You better get going.

115
00:10:12,035 --> 00:10:13,334
I'm here doing this,

116
00:10:13,434 --> 00:10:14,734
but i'm not...
I'm not going to Rio.

117
00:10:14,834 --> 00:10:16,267
There's no fucking way.

118
00:10:16,967 --> 00:10:18,167
I have to go, Luce, okay?

119
00:10:18,834 --> 00:10:19,867
Okay, I love you.

120
00:10:20,434 --> 00:10:22,267
Oh, fucking cunts.

121
00:10:22,368 --> 00:10:23,900
What a fucking night.

122
00:10:24,001 --> 00:10:27,167
<i>We're going to need Kate in our hair
and make-up at Fri.</i>

123
00:10:29,002 --> 00:10:30,233
are you ok

124
00:10:38,333 --> 00:10:39,600
Where is she?

125
00:10:40,034 --> 00:10:41,467
She is in the dressing room.

126
00:11:09,199 --> 00:11:10,232
Kate...

127
00:11:16,399 --> 00:11:17,798
you look absolutely amazing.

128
00:11:18,698 --> 00:11:19,698
Thanks.

129
00:11:24,000 --> 00:11:25,066
Are you okay?

130
00:11:25,365 --> 00:11:27,832
Yes... yes, I'm fine.
I'm... I'm excited.

131
00:11:40,798 --> 00:11:41,798
Okay...

132
00:11:42,732 --> 00:11:44,164
ok listen to me kate.

133
00:11:45,697 --> 00:11:46,764
Screw everyone else.

134
00:11:48,264 --> 00:11:50,164
You are Greta Garbo.

135
00:11:52,264 --> 00:11:54,897
You are Greta Garbo
and Brigette Bardot...

136
00:11:55,397 --> 00:11:57,497
smoking siren
the next century.

137
00:11:58,764 --> 00:11:59,764
That?

138
00:12:03,397 --> 00:12:04,864
That's amazing, Martin.

139
00:12:05,597 --> 00:12:06,597
Really.

140
00:12:07,731 --> 00:12:09,497
But can I just have a moment,
please

141
00:12:14,830 --> 00:12:15,830
That.

142
00:12:16,130 --> 00:12:17,297
Yes of course.

143
00:12:18,230 --> 00:12:19,870
Take as much time as you need.

144
00:12:29,263 --> 00:12:30,630
Fuck you, jerk.

145
00:13:45,728 --> 00:13:46,728
Kate.

146
00:14:05,894 --> 00:14:07,660
- Shall we begin, Kate?
- Yes.

147
00:14:09,060 --> 00:14:10,727
- Give them what they want.
- Okay.

148
00:14:12,360 --> 00:14:14,627
That.

149
00:14:15,460 --> 00:14:17,259
Incredibly.

150
00:14:17,493 --> 00:14:20,393
Beautiful.

151
00:14:21,493 --> 00:14:22,560
Great.

152
00:14:23,659 --> 00:14:25,493
That.

153
00:14:31,860 --> 00:14:37,325
♪ <i>Every day and night</i>
<i>Every day and night</i> ♪

154
00:14:37,425 --> 00:14:40,392
♪ <i>I see your disco</i>
<i>Disco dick</i> ♪

155
00:14:40,492 --> 00:14:43,459
♪ <i>You suck my heart</i>
<i>Out of mind</i> ♪

156
00:14:43,559 --> 00:14:45,859
♪ <i>My time is up</i>
<i>I'm out of fucking time</i> ♪

157
00:14:45,959 --> 00:14:49,425
♪ <i>I'm a petrolhead</i>
<i>With a Vaseline mind, but</i> ♪

158
00:14:49,525 --> 00:14:52,325
♪ <i>Do you want a disco?</i>
<i>Do you want to see me at the disco?</i> ♪

159
00:14:52,425 --> 00:14:55,425
♪ <i>To hear you</i>
<i>Depoliticize my rhymes</i> ♪

160
00:14:55,525 --> 00:14:58,325
♪ <i>One two three four</i> ♪

161
00:14:58,425 --> 00:15:01,258
♪ <i>You have</i>
<i>What you were looking for</i> ♪

162
00:15:01,358 --> 00:15:04,324
♪ <i>You are so free from the rules</i>
<i>And your fantastic wheels</i> ♪

163
00:15:04,424 --> 00:15:07,125
♪ <i>And everything you think</i>
<i>And everything you feel</i> ♪

164
00:15:07,224 --> 00:15:09,157
♪ <i>It's okay, it's okay</i>
<i>Okay</i> ♪

165
00:15:09,257 --> 00:15:13,424
♪ <i>Okay, okay</i> ♪

166
00:15:24,825 --> 00:15:27,891
♪ <i>I will walk on it</i>
<i>I'll walk on you</i> ♪

167
00:15:28,657 --> 00:15:29,557
Fuck off!

168
00:15:29,657 --> 00:15:31,025
Stop it!

169
00:15:31,124 --> 00:15:34,758
♪ <i>Two two two two</i> ♪

170
00:15:35,758 --> 00:15:37,891
I was taken to this club.

171
00:15:38,457 --> 00:15:41,156
It's in Kreuzberg.
Yes, I'm alone.

172
00:15:42,223 --> 00:15:44,323
Yes, there are no others, honey.
Look at Lucy,

173
00:15:44,423 --> 00:15:45,256
- can you just stop...
- No phone.

174
00:15:45,357 --> 00:15:46,691
Bother me, please?

175
00:15:47,091 --> 00:15:48,123
Please?

176
00:15:48,357 --> 00:15:50,423
Please? Goodbye, baby. Hi. Hi.

177
00:15:55,656 --> 00:15:56,724
Please let me in.

178
00:15:57,790 --> 00:15:59,457
I worked all day.

179
00:16:00,991 --> 00:16:02,323
I'm sorry.

180
00:16:02,924 --> 00:16:04,456
Tonight is SandM.

181
00:16:05,123 --> 00:16:06,489
Only for couples.

182
00:16:07,123 --> 00:16:08,222
SandM?

183
00:16:10,623 --> 00:16:12,690
Oh, for God's sake.

184
00:16:13,189 --> 00:16:15,657
All the rules, all the rules.

185
00:16:15,757 --> 00:16:16,757
♪ <i>But when we sing</i> ♪

186
00:16:16,790 --> 00:16:19,322
♪ <i>We're not going to say we're going live</i>
<i>Or we die</i> ♪

187
00:16:19,422 --> 00:16:21,356
♪ <i>Now everything</i> ♪

188
00:16:21,789 --> 00:16:25,255
If they want <i>SandM</i>,
I'll fucking give them <i>SandM</i>.

189
00:16:26,122 --> 00:16:27,155
All right.

190
00:16:27,522 --> 00:16:30,023
You're coming with me.

191
00:16:34,588 --> 00:16:35,588
Come on.

192
00:19:06,851 --> 00:19:08,684
I'm so fucking stupid.

193
00:19:09,085 --> 00:19:11,718
<i>Oh, love.</i>

194
00:19:13,283 --> 00:19:14,651
I'm so sorry, Luce.

195
00:19:19,183 --> 00:19:20,651
I don't feel very well.

196
00:19:21,818 --> 00:19:23,484
<i>Hey, it's okay.</i>

197
00:19:23,883 --> 00:19:26,116
<i>Come home, Kate. Take a rest.</i>

198
00:19:26,484 --> 00:19:28,183
<i>You need a break, love.</i>

199
00:19:31,116 --> 00:19:32,883
I decided to take a picture.

200
00:19:33,149 --> 00:19:34,216
<i>Which picture?</i>

201
00:19:34,984 --> 00:19:36,516
Picture with Lucian.

202
00:19:36,850 --> 00:19:39,050
<i>Oh, that.
That's what you talked about.</i>

203
00:19:39,149 --> 00:19:40,216
Yes.

204
00:19:41,017 --> 00:19:42,149
<i>Sounds like fun.</i>

205
00:19:43,683 --> 00:19:45,583
I spoke
to his assistant David.

206
00:19:46,683 --> 00:19:48,315
I'm going there straight from the airport.

207
00:19:48,415 --> 00:19:49,883
<i>No, you didn't.</i>

208
00:19:49,984 --> 00:19:51,148
<i>We have Gucci at 11:00</i>

209
00:19:51,248 --> 00:19:52,415
<i>And then the other thing, it's important.</i>

210
00:19:52,516 --> 00:19:54,282
Yes, but those things
he'll be waiting for us, won't he?

211
00:19:54,382 --> 00:19:55,583
<i>They waited a long time.</i>

212
00:19:55,683 --> 00:19:57,882
Not that I didn't
their services in the past.

213
00:19:58,148 --> 00:19:59,483
<i>Yes, but that's a lot of money,</i>

214
00:19:59,583 --> 00:20:00,692
<i>and they had it
in their books...</i>

215
00:20:00,716 --> 00:20:01,716
Yeah, like I said...

216
00:20:02,550 --> 00:20:03,550
I can wait.

217
00:20:04,516 --> 00:20:06,549
Everyone can just fucking wait.

218
00:20:07,816 --> 00:20:09,749
<i>Okay, Kate.</i>

219
00:20:10,148 --> 00:20:13,381
<i>I will get in touch with them
and we can think of something.</i>

220
00:20:15,083 --> 00:20:17,482
Lucy.
<i>- Yes, love?</i>

221
00:20:20,247 --> 00:20:21,849
I have to go to the hairdresser.

222
00:20:24,247 --> 00:20:25,782
I'm done with all this.

223
00:21:14,814 --> 00:21:15,814
Halo.

224
00:21:18,880 --> 00:21:20,880
I'm sorry I'm late.

225
00:21:35,580 --> 00:21:36,580
Hi Kate.

226
00:21:36,946 --> 00:21:37,946
Oh, hi.

227
00:21:38,679 --> 00:21:39,479
That's... that's David?

228
00:21:39,579 --> 00:21:41,279
Yes, yes, that's right.
Good trip?

229
00:21:41,380 --> 00:21:42,512
Yes, yes, no problem.

230
00:21:43,746 --> 00:21:45,546
Well, shall I take you?
up to the studio?

231
00:21:45,646 --> 00:21:47,046
- Up there?
- Up.

232
00:21:48,679 --> 00:21:50,779
You know, I remember you from the clubs.

233
00:21:51,980 --> 00:21:53,111
You were small.

234
00:21:53,479 --> 00:21:55,012
Just a girl.

235
00:21:55,346 --> 00:21:57,079
But even then,
I knew you had something.

236
00:21:57,346 --> 00:21:58,878
Leigh said the same thing.

237
00:21:59,111 --> 00:22:00,278
Really?

238
00:22:01,713 --> 00:22:03,178
He knew how to say, one day,

239
00:22:03,278 --> 00:22:04,845
I'll be thinner than that bitch.

240
00:22:06,412 --> 00:22:08,278
Oh, that's so funny.

241
00:22:09,279 --> 00:22:10,478
- Thank you, David.
- Hi.

242
00:22:10,578 --> 00:22:13,244
It's five minutes after 7:00.

243
00:22:21,012 --> 00:22:22,778
If I need to take a picture of you...

244
00:22:23,545 --> 00:22:26,143
I need absolute commitment.

245
00:22:26,511 --> 00:22:28,812
I'm afraid nothing else will do.

246
00:22:30,011 --> 00:22:33,311
I always start at 19:00.

247
00:22:36,478 --> 00:22:37,978
Yes, well, it was a bit of a day today.

248
00:22:38,078 --> 00:22:39,411
Fly back and...

249
00:22:40,177 --> 00:22:43,378
I called David, I left Berlin,
and here I am.

250
00:22:44,777 --> 00:22:46,697
I really should be
getting ready to shoot

251
00:22:46,744 --> 00:22:48,444
in San Paolo, so...

252
00:22:51,978 --> 00:22:53,377
David?

253
00:22:54,011 --> 00:22:58,844
Would you be so kind as to open it
a bottle of Dom Perignon?

254
00:22:59,677 --> 00:23:03,176
I think maybe it will be like that
a fitting start to our session.

255
00:23:03,711 --> 00:23:04,776
That would be nice.

256
00:23:06,611 --> 00:23:07,710
Oh.

257
00:23:19,743 --> 00:23:21,077
How was your day today?

258
00:23:21,443 --> 00:23:23,276
Oh, it was just a day of travel.

259
00:23:24,309 --> 00:23:26,376
I won't lie,
I'm a bit delicate.

260
00:23:26,977 --> 00:23:28,076
Exhausted?

261
00:23:28,476 --> 00:23:30,175
Yes, you could say that.

262
00:23:30,276 --> 00:23:32,242
What's happening in Berlin
staying in berlin huh?

263
00:23:36,242 --> 00:23:37,742
Is it a tax?

264
00:23:38,909 --> 00:23:40,709
A little more chaotic than here.

265
00:23:42,742 --> 00:23:44,276
All eyes on me.

266
00:23:45,276 --> 00:23:48,276
I can only imagine.

267
00:23:49,141 --> 00:23:50,875
I'm a show pony.

268
00:23:51,308 --> 00:23:52,618
Last week I was Greta Garbo,

269
00:23:52,642 --> 00:23:54,342
I don't know who I'll be tomorrow.

270
00:23:55,107 --> 00:23:56,675
Come on, shall we begin?

271
00:23:59,542 --> 00:24:02,609
It's the same bed
I painted Leigh Bowery.

272
00:24:04,075 --> 00:24:05,642
Where would you like to...
How should I sit?

273
00:24:05,741 --> 00:24:09,508
Oh, you can sit down though
in which way you feel comfortable.

274
00:24:09,841 --> 00:24:10,841
How about this?

275
00:24:12,342 --> 00:24:15,741
Maybe move your left hand
further around.

276
00:24:17,342 --> 00:24:20,841
Oh yeah, I like this.
Are you comfortable with that?

277
00:24:20,941 --> 00:24:23,107
Not.

278
00:24:23,207 --> 00:24:26,240
Why don't we try something
a little more natural?

279
00:24:26,341 --> 00:24:29,007
After all, we will be here
but longer

280
00:24:29,106 --> 00:24:30,841
but a fashion shoot, I imagine.

281
00:24:30,940 --> 00:24:33,074
That is so condescending.

282
00:24:33,174 --> 00:24:34,550
I built a bloody career
fashion shoots

283
00:24:34,574 --> 00:24:37,140
for about 14 years now.
It's not easy.

284
00:24:42,341 --> 00:24:45,473
Maybe you could set up
your hand on this.

285
00:24:47,040 --> 00:24:48,873
Up here. Let me try.

286
00:24:50,040 --> 00:24:51,207
All right.

287
00:24:52,840 --> 00:24:53,907
Oh...

288
00:24:54,373 --> 00:24:57,040
- oh yes, this is much better.
- Yes?

289
00:24:57,139 --> 00:24:58,607
- Yes.
- Okay.

290
00:25:00,440 --> 00:25:02,807
Now I would like to begin
with some charcoal.

291
00:25:03,840 --> 00:25:05,273
Maybe you could...

292
00:25:25,238 --> 00:25:26,572
Actually, Lucian...

293
00:25:27,539 --> 00:25:29,839
I remember what you said
in the gallery...

294
00:25:30,372 --> 00:25:32,205
about truth and constancy.

295
00:25:33,539 --> 00:25:34,772
I don't want to hide anymore.

296
00:25:35,672 --> 00:25:36,672
I understand.

297
00:25:37,472 --> 00:25:38,472
Just me.

298
00:25:40,705 --> 00:25:42,539
We can certainly try.

299
00:25:44,238 --> 00:25:47,372
I want you to feel it
that you can be yourself.

300
00:25:48,671 --> 00:25:49,671
I want to try.

301
00:26:53,836 --> 00:26:55,203
<i>And how did it go?</i>

302
00:26:57,436 --> 00:26:59,235
It was weird, but...

303
00:27:00,037 --> 00:27:01,135
ok weird.

304
00:27:02,269 --> 00:27:03,869
It's pretty intense, isn't it?

305
00:27:04,603 --> 00:27:05,603
That.

306
00:27:08,269 --> 00:27:09,935
The house is simply amazing.

307
00:27:10,036 --> 00:27:12,835
I mean, all works of art
there is only madness on the walls.

308
00:27:13,269 --> 00:27:14,668
It feels like another world.

309
00:27:15,269 --> 00:27:16,935
It must have been fun
grew up there.

310
00:27:17,269 --> 00:27:19,269
Well, Esther and I lived
with my mother.

311
00:27:20,070 --> 00:27:21,235
She was a bit...

312
00:27:22,070 --> 00:27:23,635
free spirit.

313
00:27:24,868 --> 00:27:25,868
Dad would just...

314
00:27:26,868 --> 00:27:28,702
he showed up in his Bentley.

315
00:27:31,134 --> 00:27:33,401
I don't know
it made us feel like it was

316
00:27:33,501 --> 00:27:35,702
bailing us out of prison.

317
00:27:35,969 --> 00:27:38,602
Liberation.

318
00:27:39,668 --> 00:27:41,635
How old are your parents
married?

319
00:27:41,735 --> 00:27:43,301
Well, they were never married.

320
00:27:43,401 --> 00:27:45,435
Dad married twice, but...

321
00:27:47,168 --> 00:27:49,368
He had a lot of women in his life.

322
00:27:50,734 --> 00:27:53,734
He seemed to like it
pregnancy of women.

323
00:27:56,434 --> 00:27:59,667
Love is a completely different thing
with dad.

324
00:28:01,500 --> 00:28:05,167
He is completely unattached
according to the convention.

325
00:28:07,001 --> 00:28:08,667
There's something about him.

326
00:28:10,100 --> 00:28:11,800
I like him.

327
00:28:13,334 --> 00:28:14,467
Take a picture of me naked.

328
00:28:15,167 --> 00:28:16,334
I wanted to.

329
00:28:18,400 --> 00:28:19,400
Strangely, I was naked

330
00:28:19,434 --> 00:28:21,367
for thousands
taking photos, but...

331
00:28:23,399 --> 00:28:25,533
this just feels
like that, differently.

332
00:28:30,533 --> 00:28:32,600
Oh, shit. Sorry, I have to go.

333
00:28:33,166 --> 00:28:34,399
Oh, I have to go to the studio.

334
00:28:34,499 --> 00:28:35,633
You know what it's like if you're late!

335
00:28:35,733 --> 00:28:37,067
Of course! You go.

336
00:28:37,666 --> 00:28:39,232
How long do you think
will it last?

337
00:28:39,333 --> 00:28:40,600
Good question.

338
00:28:40,967 --> 00:28:42,700
Um, okay, how big is the canvas?

339
00:28:43,633 --> 00:28:45,566
- Right?
- Oh, dear.

340
00:28:46,499 --> 00:28:49,433
That's pretty big.

341
00:28:50,333 --> 00:28:52,132
I'd say a few months...

342
00:28:52,665 --> 00:28:53,665
possibly a year.

343
00:28:54,366 --> 00:28:56,166
- What?
- Yes.

344
00:28:56,398 --> 00:28:58,266
- Excuse me.
- Oh my God.

345
00:28:58,365 --> 00:28:59,608
Okay, I better go
speed things up

346
00:28:59,632 --> 00:29:01,166
- then.
- Yes.

347
00:29:02,265 --> 00:29:04,632
- Hello, honey.
- Hi. Have a nice time.

348
00:29:04,732 --> 00:29:06,465
I will do.
I'll say hi to your dad.

349
00:29:06,565 --> 00:29:07,565
That.

350
00:29:37,731 --> 00:29:38,731
Lucian?

351
00:29:47,965 --> 00:29:48,965
Lucian?

352
00:29:55,031 --> 00:29:56,097
Lucian?

353
00:29:57,563 --> 00:29:58,563
Are you okay?

354
00:29:59,798 --> 00:30:00,798
Your elbow.

355
00:30:01,164 --> 00:30:03,697
- My elbow?
- This one.

356
00:30:04,065 --> 00:30:05,597
You have to go down.

357
00:30:05,931 --> 00:30:07,864
Sorry, I thought you
were...

358
00:30:07,965 --> 00:30:09,330
Please move it down.

359
00:30:09,430 --> 00:30:11,196
- More?
- And... a little more.

360
00:30:11,930 --> 00:30:12,930
More.

361
00:30:42,095 --> 00:30:43,228
I'm so sorry.

362
00:30:43,329 --> 00:30:45,228
I don't know what's wrong with me.

363
00:30:49,262 --> 00:30:51,462
- I'm so embarrassed.
- It's okay.

364
00:30:52,862 --> 00:30:55,095
I can understand the fear

365
00:30:55,195 --> 00:30:58,262
one can have exposing oneself.

366
00:30:58,362 --> 00:31:00,494
I did it myself.

367
00:31:01,528 --> 00:31:03,428
No, I get that. I spent it
half a life naked

368
00:31:03,528 --> 00:31:05,005
in front of the camera.
Hey, do you mind?

369
00:31:05,029 --> 00:31:08,161
- If I have another cigarette?
- I... no, usually not...

370
00:31:09,194 --> 00:31:10,461
Be my guest.

371
00:31:19,227 --> 00:31:20,294
I'm sorry.

372
00:31:22,861 --> 00:31:24,227
I just feel a little weird.

373
00:31:42,728 --> 00:31:43,728
What?

374
00:31:45,527 --> 00:31:46,527
Lucian...

375
00:31:46,728 --> 00:31:48,560
I think maybe
you should come down now.

376
00:31:52,193 --> 00:31:53,393
<i>Welcome back, everyone.</i>

377
00:31:53,626 --> 00:31:56,894
<i>Especially to my guest
today in the studio, Kate Moss.</i>

378
00:31:57,160 --> 00:31:58,360
<i>Thank you.</i>

379
00:31:58,526 --> 00:32:00,293
<i>Kate, I know you are
special song</i>

380
00:32:00,392 --> 00:32:01,694
<i>you want us to play.</i>

381
00:32:02,126 --> 00:32:03,559
<i>Tell us about it.</i>

382
00:32:03,827 --> 00:32:05,593
<i>Um, "Madame George".</i>

383
00:32:07,192 --> 00:32:09,559
<i>Reminds me
every happy moment.</i>

384
00:32:10,994 --> 00:32:13,159
<i>Holidays in Tuscany.</i>

385
00:32:13,794 --> 00:32:15,159
<i>Cypress Avenue.</i>

386
00:32:15,893 --> 00:32:19,660
<i>Summer days driving my car
through country roads.</i>

387
00:32:20,192 --> 00:32:21,993
<i>And the sun is shining.</i>

388
00:32:22,092 --> 00:32:24,793
♪ <i>Down on Cyprus Avenue</i> ♪

389
00:32:27,525 --> 00:32:31,225
♪ <i>With children's visions</i>
<i>Jumping into view</i> ♪

390
00:32:34,391 --> 00:32:38,458
♪ <i>Clicking and knocking</i>
<i>High heel shoe</i> ♪

391
00:32:41,625 --> 00:32:45,693
♪ <i>Ford and Fitzroy</i>
<i>And Madame George</i> ♪

392
00:32:50,758 --> 00:32:54,191
♪ <i>Marching with</i>
<i>Soldier Behind</i> ♪

393
00:32:56,458 --> 00:33:00,425
♪ <i>He's much older now</i>
<i>With a hat while drinking wine</i> ♪

394
00:33:03,557 --> 00:33:06,124
♪ <i>And that smell</i>
<i>Sweet perfume</i> ♪

395
00:33:06,224 --> 00:33:07,625
♪ <i>Coming Through</i> ♪

396
00:33:10,725 --> 00:33:14,223
♪ <i>All the cold night air</i>
<i>Like Shalimar</i> ♪

397
00:33:19,324 --> 00:33:23,090
♪ <i>And outside</i>
<i>Everything stops</i> ♪

398
00:33:25,457 --> 00:33:29,591
♪ <i>Children on the street</i>
<i>Collecting bottle caps</i> ♪

399
00:33:32,456 --> 00:33:36,289
♪ <i>Gone for cigarettes</i>
<i>And matches in shops</i> ♪

400
00:33:40,156 --> 00:33:43,222
♪ <i>Welcome Madame George</i> ♪

401
00:33:46,256 --> 00:33:49,657
♪ <i>Oh, that's when you fall</i> ♪

402
00:33:52,423 --> 00:33:54,289
♪ <i>Then you fall</i> ♪

403
00:33:57,057 --> 00:33:58,289
Lucian.

404
00:33:59,756 --> 00:34:03,756
"When he left,
I'll have a word in his ear."

405
00:34:04,057 --> 00:34:09,623
"And say what I was going to say
at the meeting that will take place".

406
00:34:09,856 --> 00:34:11,957
"What happened now".

407
00:34:12,322 --> 00:34:15,088
"But he didn't say anything".
– "At the meeting

408
00:34:15,388 --> 00:34:17,088
which will take place".

409
00:34:17,890 --> 00:34:20,756
"He's only now turning around...

410
00:34:21,522 --> 00:34:22,789
and smiles...

411
00:34:23,121 --> 00:34:24,488
and whispers...

412
00:34:25,689 --> 00:34:27,556
'I don't know...

413
00:34:28,221 --> 00:34:30,288
what will happen next'".

414
00:34:35,589 --> 00:34:37,555
There are schools
in South London, you know.

415
00:34:38,354 --> 00:34:39,354
Yes.

416
00:34:56,254 --> 00:34:58,621
How much did you know
about me before this?

417
00:34:59,087 --> 00:35:00,254
Not too much.

418
00:35:00,621 --> 00:35:03,421
Of course I saw it
your photo,

419
00:35:03,521 --> 00:35:06,120
in newspapers and magazines.

420
00:35:08,453 --> 00:35:10,320
How do I measure?
in real life?

421
00:35:12,154 --> 00:35:15,588
Do you want to be an actress?
maybe one day?

422
00:35:15,988 --> 00:35:17,086
No.

423
00:35:17,186 --> 00:35:19,153
I would not have patience

424
00:35:19,253 --> 00:35:21,219
to wait on the set
all day in the trailer.

425
00:35:23,788 --> 00:35:24,788
It's funny.

426
00:35:26,086 --> 00:35:27,621
When I started

427
00:35:27,720 --> 00:35:31,186
I made this campaign
with this male model.

428
00:35:32,420 --> 00:35:35,453
In any case, they obviously wanted me
go with him topless.

429
00:35:37,352 --> 00:35:39,653
He was such an asshole to me.

430
00:35:40,720 --> 00:35:41,787
You wouldn't believe it.

431
00:35:44,787 --> 00:35:46,453
I was 17 years old.

432
00:35:47,252 --> 00:35:49,053
I was shy about my body.

433
00:35:50,653 --> 00:35:51,787
And I just took it.

434
00:35:53,720 --> 00:35:56,587
I stayed in bed
about two weeks after that.

435
00:36:03,019 --> 00:36:04,619
I think that's the reason.

436
00:36:04,886 --> 00:36:07,485
I have to play these roles
in front of the camera.

437
00:36:08,586 --> 00:36:11,284
I promised myself
I would never feel that way again.

438
00:36:13,619 --> 00:36:16,251
I don't usually want people
to see the real me.

439
00:36:17,652 --> 00:36:20,151
To get inside
it's precious, isn't it?

440
00:36:26,552 --> 00:36:29,384
After all, where did all this come from?
where does the interest for me come from?

441
00:36:29,818 --> 00:36:34,419
Bella told me
about a magazine article.

442
00:36:34,518 --> 00:36:36,518
Was it an ID card? Tank?

443
00:36:36,618 --> 00:36:39,952
- No, I... I'm afraid I don't know how to know.
- Don't worry.

444
00:36:41,785 --> 00:36:43,618
I once wrote an essay...

445
00:36:43,985 --> 00:36:46,216
for Susreti magazine.

446
00:36:46,484 --> 00:36:51,551
A magazine turns out
funded by the CIA.

447
00:36:51,984 --> 00:36:54,785
A literary response to the USSR.

448
00:36:56,551 --> 00:36:58,384
Have you heard of it?

449
00:37:00,651 --> 00:37:04,617
Well, it probably is, anyway
now quite hard to find a copy.

450
00:37:09,150 --> 00:37:10,383
Lucian.

451
00:37:11,550 --> 00:37:14,216
It was spinning around
and around in my head.

452
00:37:15,817 --> 00:37:16,817
First day...

453
00:37:18,249 --> 00:37:20,115
somehow you just froze.

454
00:37:22,817 --> 00:37:24,182
What were you thinking about?

455
00:37:25,950 --> 00:37:27,282
Was it about a woman?

456
00:37:27,849 --> 00:37:28,849
I...

457
00:37:30,050 --> 00:37:33,417
i'll tell you what
I... I'm quite hungry.

458
00:37:33,649 --> 00:37:34,849
And you.

459
00:37:35,149 --> 00:37:36,249
I could eat.

460
00:37:37,050 --> 00:37:38,316
I like a drink.

461
00:37:39,983 --> 00:37:41,649
Well, let's go to Origin.

462
00:37:41,749 --> 00:37:43,482
- Huh? Do you know that?
- Yes, of course.

463
00:37:43,583 --> 00:37:44,583
Oh.

464
00:37:44,749 --> 00:37:46,749
I'll let my driver know.
He's just out there.

465
00:37:47,783 --> 00:37:50,148
I would like to drive. Ha?

466
00:38:00,049 --> 00:38:02,114
Yes, sir!

467
00:38:05,081 --> 00:38:09,214
♪ <i>It's true</i>
<i>If I was once crazy</i> ♪

468
00:38:11,114 --> 00:38:15,415
♪ <i>And they're harder to love</i>
<i>Of most men</i> ♪

469
00:38:17,348 --> 00:38:23,782
♪ <i>And the blood that flowed</i>
<i>In these tired old hands</i> ♪

470
00:38:23,882 --> 00:38:26,615
- ♪ <i>It was hotter and wilder</i> ♪
- ♪ <i>It was hotter and wilder</i> ♪

471
00:38:26,715 --> 00:38:28,682
<i>- </i> ♪ <i>Then</i> ♪
<i>- </i> ♪ <i>Then</i> ♪

472
00:38:29,847 --> 00:38:32,567
<i>- </i> ♪ <i>And I don't feel so high</i> ♪
<i>- </i> ♪ <i>And I don't feel so high</i> ♪

473
00:38:32,615 --> 00:38:34,814
<i>- </i> ♪ <i>As before</i> ♪
<i>- </i> ♪ <i>As before</i> ♪

474
00:38:36,714 --> 00:38:38,424
- ♪ <i>Maybe it's just</i> ♪
- ♪ <i>Maybe it's just</i> ♪

475
00:38:38,448 --> 00:38:41,247
- ♪ <i>If you grew up</i> ♪
- ♪ <i>If I grew up</i> ♪

476
00:38:42,380 --> 00:38:43,948
♪ <i>You're the one</i> ♪

477
00:38:44,281 --> 00:38:46,681
- Hey.
- Just two seconds!

478
00:38:46,781 --> 00:38:48,147
Hey!

479
00:38:48,647 --> 00:38:50,690
- ♪ <i>If I just couldn't</i> ♪
- ♪ <i>If I just couldn't</i> ♪

480
00:38:50,714 --> 00:38:53,146
- ♪ <i>Do it yourself</i> ♪
- ♪ <i>Do it yourself</i> ♪

481
00:38:55,212 --> 00:38:59,047
Let's go faster!
I want to go faster!

482
00:38:59,280 --> 00:39:03,247
Come on, who's driving this?

483
00:39:03,347 --> 00:39:06,314
♪ <i>I sang all the old songs</i> ♪

484
00:39:09,447 --> 00:39:12,713
♪ <i>It takes a man to meet me</i> ♪

485
00:39:16,013 --> 00:39:19,112
♪ <i>And you knew one</i> ♪

486
00:39:24,780 --> 00:39:26,111
so...

487
00:39:27,145 --> 00:39:29,279
tell me about yourself, Lucian.

488
00:39:29,979 --> 00:39:31,212
Oh.

489
00:39:31,946 --> 00:39:34,313
Come on, Lucian.

490
00:39:34,712 --> 00:39:37,246
You are an interesting man.
I want to know.

491
00:39:39,513 --> 00:39:41,812
You grew up in Germany.

492
00:39:43,545 --> 00:39:47,078
I was one of three boys.
My father was an architect.

493
00:39:47,478 --> 00:39:49,912
And your grandfather was Sigmund Freud!

494
00:39:50,012 --> 00:39:51,111
Ah, yes.

495
00:39:51,545 --> 00:39:56,110
But my family was very typical
upper middle class family

496
00:39:56,211 --> 00:39:57,679
in the 1930s...

497
00:39:58,478 --> 00:40:01,245
who happened to be Jewish.

498
00:40:01,345 --> 00:40:03,645
- Oh my God.
- Yeah, pretty much.

499
00:40:05,911 --> 00:40:07,178
How was it.

500
00:40:07,278 --> 00:40:09,911
oh well
when i was nine years old

501
00:40:10,011 --> 00:40:12,345
we were very aware of the nazis.

502
00:40:12,778 --> 00:40:16,110
There were swastikas everywhere,
for one thing.

503
00:40:16,811 --> 00:40:20,477
Some of my friends
were in the Hitler Youth.

504
00:40:21,711 --> 00:40:25,244
"Oh, we're just
going to a Nazi rally".

505
00:40:25,344 --> 00:40:27,377
And I would say, "Can I come"?

506
00:40:27,477 --> 00:40:29,611
And they would say, "No, you can't".

507
00:40:30,109 --> 00:40:32,843
"But you didn't
really missing anything."

508
00:40:32,944 --> 00:40:34,743
"We just sing songs".

509
00:40:35,944 --> 00:40:38,177
It sounded so...

510
00:40:38,977 --> 00:40:40,277
ordinary.

511
00:40:40,543 --> 00:40:42,643
- That's crazy.
- Ah-ha.

512
00:40:45,311 --> 00:40:47,410
I photographed Hitler.

513
00:40:47,510 --> 00:40:48,710
You what?

514
00:40:50,144 --> 00:40:54,610
I was walking in Berlin
with his governess...

515
00:40:57,310 --> 00:40:59,310
and there he was.

516
00:41:01,976 --> 00:41:05,143
He was really very small.

517
00:41:07,443 --> 00:41:11,343
Because of my grandfather
we managed to get to England.

518
00:41:11,443 --> 00:41:14,009
And ta-da!

519
00:41:14,109 --> 00:41:15,842
I've been here ever since.

520
00:41:20,976 --> 00:41:23,175
Do you do drugs?

521
00:41:23,275 --> 00:41:26,876
In my world? No, never.

522
00:41:27,342 --> 00:41:30,142
Do they help your creativity?

523
00:41:30,242 --> 00:41:32,475
Oh, more like
some free time, really.

524
00:41:33,509 --> 00:41:36,542
All photo shoots,
runways, fashion.

525
00:41:36,642 --> 00:41:37,808
The whole world.

526
00:41:38,108 --> 00:41:39,576
Sometimes I'm desperate to escape

527
00:41:39,675 --> 00:41:41,575
and be normal
in a strange way.

528
00:41:44,342 --> 00:41:45,575
What about you?

529
00:41:46,175 --> 00:41:47,342
No longer.

530
00:41:47,441 --> 00:41:51,341
when i was younger
I spent time in Paris

531
00:41:51,441 --> 00:41:53,274
at the Lambert Hotel.
Do you know that?

532
00:41:53,374 --> 00:41:55,042
- Yes, I stayed there.
- Ah.

533
00:41:55,141 --> 00:41:58,008
Well, I've been kind of busy
under the wing

534
00:41:58,107 --> 00:42:00,675
by some very interesting people.

535
00:42:00,775 --> 00:42:03,374
They introduced me to opium.

536
00:42:04,808 --> 00:42:06,141
Pretty nice.

537
00:42:06,241 --> 00:42:10,174
But that's not something you want
dance too often.

538
00:42:14,207 --> 00:42:15,607
And you were married?

539
00:42:19,574 --> 00:42:21,540
<i>Yes.</i>

540
00:42:24,574 --> 00:42:26,674
<i>A long time ago.</i>

541
00:42:32,640 --> 00:42:34,006
<i>And what about you?</i>

542
00:42:34,106 --> 00:42:37,707
I should think about it
you have an army of suitors, don't you?

543
00:42:40,206 --> 00:42:41,507
Lovers, maybe.

544
00:42:44,240 --> 00:42:47,273
No one is ever real
looked after me.

545
00:42:50,806 --> 00:42:52,206
Someone did for a while.

546
00:42:54,406 --> 00:42:56,439
I missed that
when he left me

547
00:42:58,073 --> 00:42:59,706
Someone I could trust.

548
00:43:02,040 --> 00:43:03,439
You know what I mean.

549
00:43:05,773 --> 00:43:06,773
Look over there.

550
00:43:21,939 --> 00:43:23,338
How dare you!

551
00:43:25,072 --> 00:43:26,438
How dare you!

552
00:43:26,538 --> 00:43:28,438
- Fuck off!
- Gentlemen!

553
00:43:28,538 --> 00:43:30,538
Gentlemen! Please, no!

554
00:43:30,939 --> 00:43:33,238
Please!

555
00:43:34,238 --> 00:43:35,972
Please!

556
00:43:38,005 --> 00:43:40,904
♪ <i>I need la la la la la</i> ♪

557
00:43:41,005 --> 00:43:43,505
♪ <i>I need ooo la la la la</i> ♪

558
00:43:44,471 --> 00:43:47,438
♪ <i>I need la la la la la</i> ♪

559
00:43:47,537 --> 00:43:50,837
♪ <i>I need ooo la la la la</i> ♪

560
00:43:50,939 --> 00:43:54,005
♪ <i>I need la la la la la</i> ♪

561
00:43:54,104 --> 00:43:57,270
♪ <i>I need ooo la la la la</i> ♪

562
00:43:57,370 --> 00:44:00,972
♪ <i>I need la la la la la</i> ♪

563
00:44:01,070 --> 00:44:03,804
♪ <i>I need ooo la la la la</i> ♪

564
00:44:23,469 --> 00:44:26,269
I'm really happy with the progress.

565
00:44:26,603 --> 00:44:28,870
It kind of comes from…

566
00:44:29,303 --> 00:44:31,303
total way.

567
00:44:34,236 --> 00:44:37,469
Oh, are you tired?

568
00:44:39,136 --> 00:44:40,336
Yes, a little.

569
00:44:40,903 --> 00:44:42,903
Tomorrow I have a shoot for Dazed.

570
00:44:43,336 --> 00:44:45,635
- Dazed?
- Sorry.

571
00:44:46,702 --> 00:44:48,003
Dazed and Confused is like

572
00:44:48,102 --> 00:44:50,468
the coolest fashion magazine right now.

573
00:44:52,169 --> 00:44:54,669
It's okay, just
editorial, so don't worry.

574
00:44:56,268 --> 00:44:57,569
It's late.

575
00:44:57,669 --> 00:44:59,569
You probably should
rest a little.

576
00:45:12,135 --> 00:45:15,335
Oh, I was curious
about those tattoos.

577
00:45:16,869 --> 00:45:17,869
Oh yeah?

578
00:45:18,902 --> 00:45:20,634
I had those years ago.

579
00:45:21,435 --> 00:45:25,168
I did tattoos
when I was in the merchant navy.

580
00:45:25,601 --> 00:45:26,601
Did you.

581
00:45:26,936 --> 00:45:28,135
That.

582
00:45:28,834 --> 00:45:32,002
When I was 19...
they were like,

583
00:45:32,101 --> 00:45:34,668
"Oh, Lu, you're a fucking artist,

584
00:45:34,768 --> 00:45:36,134
come and give us a tattoo."

585
00:45:37,401 --> 00:45:39,401
I would see what they wanted.

586
00:45:39,501 --> 00:45:41,935
- Birds, love of the heart.
- How do you do that?

587
00:45:42,035 --> 00:45:46,633
you draw
rub until a scab forms,

588
00:45:46,733 --> 00:45:49,935
and then you inject ink into the wound.

589
00:45:50,035 --> 00:45:52,334
It's... it's very primitive.

590
00:45:56,067 --> 00:45:57,868
Can you give me a tattoo?

591
00:45:58,333 --> 00:45:59,935
Oh, they hurt a little.

592
00:46:05,300 --> 00:46:06,868
Are we closer now?

593
00:46:07,099 --> 00:46:08,633
Ah, no.

594
00:46:08,934 --> 00:46:11,700
No, I still feel it
it's off somewhere.

595
00:46:11,801 --> 00:46:14,034
Closer, maybe.

596
00:46:14,133 --> 00:46:16,967
But I am satisfied with the eyes.

597
00:46:17,466 --> 00:46:20,732
And I start to think
about the background.

598
00:46:22,699 --> 00:46:24,465
Can't you do those parts?
Without me?

599
00:46:25,366 --> 00:46:27,399
I mean, if I had to leave.

600
00:46:27,867 --> 00:46:31,599
No, no, no, no, no.
That can't be done, I need you here.

601
00:46:32,000 --> 00:46:34,599
I absolutely need you here

602
00:46:34,867 --> 00:46:38,800
see your aura change
bed, bedding,

603
00:46:38,900 --> 00:46:40,465
the color of the walls.

604
00:46:41,265 --> 00:46:42,767
I didn't know.

605
00:46:43,198 --> 00:46:45,532
And when I paint the background,

606
00:46:45,632 --> 00:46:48,899
it allows me to see you better.

607
00:46:49,698 --> 00:46:53,465
The way your head is wired
to your body...

608
00:46:53,933 --> 00:46:55,332
its contours.

609
00:46:59,132 --> 00:47:01,531
You know, if we spend
more time together...

610
00:47:02,197 --> 00:47:03,766
people will talk.

611
00:47:05,531 --> 00:47:08,364
I love having models around.

612
00:47:09,131 --> 00:47:11,766
They change the atmosphere
with his presence.

613
00:47:12,965 --> 00:47:15,164
In the same way as the saints.

614
00:47:16,765 --> 00:47:21,431
May I offer you a glass
champagne before you go?

615
00:47:22,032 --> 00:47:23,597
Oh, no, I can't.

616
00:47:24,131 --> 00:47:25,731
Someone is waiting for me.

617
00:47:27,331 --> 00:47:30,765
Another hope, I expect.

618
00:47:36,163 --> 00:47:37,330
Lucian.

619
00:47:38,063 --> 00:47:39,564
I wanted to say...

620
00:47:40,597 --> 00:47:42,997
my birthday is coming up...

621
00:47:43,096 --> 00:47:45,063
and eat a little shindig.

622
00:47:46,163 --> 00:47:47,764
Will you come with us?

623
00:47:50,063 --> 00:47:51,530
I would love that.

624
00:47:52,297 --> 00:47:53,529
I would love that...

625
00:47:54,063 --> 00:47:55,196
very much.

626
00:48:23,362 --> 00:48:25,062
<i>Is it on?</i>

627
00:48:25,462 --> 00:48:28,562
- Oh... let me just...
- Wait a minute.

628
00:48:34,261 --> 00:48:35,395
Continue.

629
00:48:35,495 --> 00:48:37,228
All right? That?

630
00:48:39,228 --> 00:48:41,128
That's right, and it's recording.

631
00:48:44,161 --> 00:48:45,829
So, um...

632
00:48:46,461 --> 00:48:47,461
Oh.

633
00:48:47,895 --> 00:48:49,428
I hate those things.

634
00:48:50,929 --> 00:48:52,094
It's okay.

635
00:48:57,494 --> 00:48:58,494
All right.

636
00:48:58,962 --> 00:48:59,962
All right.

637
00:49:03,828 --> 00:49:04,828
We'll do it like this.

638
00:49:06,594 --> 00:49:07,995
Favorite color.

639
00:49:08,094 --> 00:49:09,327
- What?
- Come on.

640
00:49:10,895 --> 00:49:12,728
- Black.
- Good. All right.

641
00:49:13,994 --> 00:49:15,127
Favorite band.

642
00:49:18,394 --> 00:49:21,127
I don't know. There were so many of them.

643
00:49:22,427 --> 00:49:24,527
- Bowie.
- What car do you drive?

644
00:49:24,794 --> 00:49:25,994
Roadster.

645
00:49:26,093 --> 00:49:28,427
And what a perfume
are you currently wearing

646
00:49:29,661 --> 00:49:31,761
- Now?
- Yeah, that's bloody incredible.

647
00:49:33,961 --> 00:49:37,259
- Serge Lutens Fleur D'Oranger.
- Oh.

648
00:49:37,794 --> 00:49:39,192
You are magnificent.

649
00:49:42,493 --> 00:49:43,493
All right.

650
00:49:44,927 --> 00:49:46,126
Here's one for you.

651
00:49:48,326 --> 00:49:49,993
Some people there...

652
00:49:50,694 --> 00:49:53,326
one could say that you are just
party girl.

653
00:49:53,726 --> 00:49:54,826
And they would be wrong.

654
00:49:56,560 --> 00:49:59,726
I've been doing it ever since
I was 14, Jefferson.

655
00:50:00,793 --> 00:50:02,492
I tried damn hard.

656
00:50:03,693 --> 00:50:07,626
Hotel after hotel, castings,
hours and hours of recording.

657
00:50:09,492 --> 00:50:11,125
Don't get me wrong, I love it.

658
00:50:11,927 --> 00:50:13,693
I was lucky, but...

659
00:50:14,158 --> 00:50:15,492
I mean, hell, I've been vaccinated

660
00:50:15,593 --> 00:50:18,325
and went far
my comfort zone to be here.

661
00:50:19,525 --> 00:50:20,525
I believe you.

662
00:50:22,358 --> 00:50:25,292
So can you see yourself?
as an artist?

663
00:50:26,725 --> 00:50:28,292
Or as a muse?

664
00:50:29,792 --> 00:50:31,191
Good question.

665
00:50:35,859 --> 00:50:36,859
Both, really.

666
00:50:39,424 --> 00:50:42,725
I show up and do it
what I'm usually told.

667
00:50:43,257 --> 00:50:45,692
- Wow.
- But it's an intuitive thing,

668
00:50:45,792 --> 00:50:47,357
between me and the photographer.

669
00:50:47,457 --> 00:50:48,891
As a collaboration?

670
00:50:48,991 --> 00:50:50,357
- Sort of.
- Yes.

671
00:50:53,190 --> 00:50:54,925
I mean, I'm bringing my...

672
00:50:55,457 --> 00:50:57,324
perspective on whatever it is.

673
00:50:59,224 --> 00:51:01,090
And then it's me, obviously.

674
00:51:04,025 --> 00:51:05,090
That's what I bring.

675
00:51:06,858 --> 00:51:09,090
I'm not giving it away for free.

676
00:51:13,223 --> 00:51:14,691
My mother said...

677
00:51:15,256 --> 00:51:17,290
you can't have fun all the time.

678
00:51:18,056 --> 00:51:19,591
And I said, why not?

679
00:51:20,390 --> 00:51:22,990
Why the hell can't I have fun
all the time?

680
00:51:25,524 --> 00:51:27,623
It's just fashion, for God's sake.

681
00:51:31,723 --> 00:51:32,723
Yes, but...

682
00:51:34,290 --> 00:51:36,223
i think
can take a toll, can't it?

683
00:51:37,523 --> 00:51:38,523
This life.

684
00:51:40,690 --> 00:51:41,690
It can be lonely.

685
00:51:45,523 --> 00:51:46,563
I guess so.

686
00:51:48,623 --> 00:51:49,899
There were
lots of different men

687
00:51:49,923 --> 00:51:51,389
recently mentioned in your life.

688
00:51:52,422 --> 00:51:55,155
But there is no permanent relationship.

689
00:52:01,722 --> 00:52:04,589
Isn't there anyone out there?
good enough for you?

690
00:52:42,022 --> 00:52:43,320
Lucian?

691
00:52:43,855 --> 00:52:45,120
Oh, Kate!

692
00:52:45,488 --> 00:52:48,454
I... I just had a break.

693
00:52:48,555 --> 00:52:51,721
I didn't think we were seeing each other

694
00:52:51,821 --> 00:52:53,253
until Wednesday evening.

695
00:52:53,655 --> 00:52:56,454
- Can I get you a drink?
- Yes. But...

696
00:52:57,253 --> 00:52:58,887
Do you remember what?
we talked a while ago?

697
00:52:58,987 --> 00:53:00,053
In origin?

698
00:53:00,887 --> 00:53:02,854
We talked about many things.

699
00:53:02,954 --> 00:53:06,021
What do I have to say,
I enjoyed it immensely.

700
00:53:06,120 --> 00:53:07,554
Me too, but...

701
00:53:08,153 --> 00:53:09,287
remember...

702
00:53:09,921 --> 00:53:11,520
about opium?

703
00:53:11,887 --> 00:53:15,252
Oh, yes, I remember.

704
00:53:16,053 --> 00:53:17,520
I'm coming home!

705
00:53:18,021 --> 00:53:20,319
Oh, I'd rather forget
that part.

706
00:53:21,353 --> 00:53:23,587
Come on, Actaeon.
Let's go have some fun.

707
00:53:23,687 --> 00:53:24,687
Actaeon.

708
00:53:25,052 --> 00:53:27,319
Actaeon.

709
00:53:27,420 --> 00:53:30,119
Come on!

710
00:53:36,619 --> 00:53:39,085
<i>I was married twice.</i>

711
00:53:46,553 --> 00:53:50,753
<i>I got married a second time
Lady Caroline Blackwood

712
00:53:52,586 --> 00:53:56,852
<i>I started courting her
in the early fifties,</i>

713
00:53:57,184 --> 00:53:59,852
<i>when I was doing the deb scene.</i>

714
00:54:00,319 --> 00:54:04,151
I was still married
to my first wife.

715
00:54:04,652 --> 00:54:07,151
- Lady?
- Yes.

716
00:54:07,919 --> 00:54:10,184
<i>She was the eldest daughter...</i>

717
00:54:10,685 --> 00:54:15,351
<i>The Dowager Marchioness
Dufferin and Ava...</i>

718
00:54:15,952 --> 00:54:17,618
<i>Maureen Guinness.</i>

719
00:54:21,552 --> 00:54:25,485
<i>I was blown away by Caroline.
Absolutely.</i>

720
00:54:26,018 --> 00:54:28,552
<i>She wore mismatched clothes...</i>

721
00:54:29,083 --> 00:54:32,851
<i>impulsively applied lipstick.</i>

722
00:54:33,651 --> 00:54:37,418
<i>She smoked all the time,
about a hundred a day.</i>

723
00:54:37,817 --> 00:54:40,217
<i>She... she was practically smoking
in a dream.</i>

724
00:54:42,484 --> 00:54:46,784
<i>So much,
her nostrils were painted black.</i>

725
00:54:48,484 --> 00:54:52,784
I found it
that totally amazing.

726
00:54:55,584 --> 00:54:59,350
<i>She had
this kind of recklessness...</i>

727
00:54:59,950 --> 00:55:05,450
<i>complete abandonment in a way
it was not self-conscious,</i>

728
00:55:05,550 --> 00:55:10,750
<i>but merged into a sort
self-centeredness.</i>

729
00:55:13,583 --> 00:55:18,283
<i>It was there in everything
is, in its appearance,</i>

730
00:55:18,383 --> 00:55:20,683
<i>the way she held herself.</i>

731
00:55:21,215 --> 00:55:23,583
<i>She would do crazy things,</i>

732
00:55:23,816 --> 00:55:28,249
<i>like leaving Picasso's drawings
at the airport.</i>

733
00:55:28,815 --> 00:55:33,583
<i>I have to say,
I find it quite intoxicating.</i>

734
00:55:36,349 --> 00:55:38,482
<i>But her mother...</i>

735
00:55:39,383 --> 00:55:41,715
<i>she thought I was funny.</i>

736
00:55:42,448 --> 00:55:45,815
Married, painter, sleep...

737
00:55:46,315 --> 00:55:48,782
which I was somehow on
time...

738
00:55:49,615 --> 00:55:51,147
and Jewish.

739
00:55:54,180 --> 00:55:58,114
<i>I guess she had
different aspirations for me.</i>

740
00:56:01,248 --> 00:56:04,582
<i>Caroline met the conditions,
but not available.</i>

741
00:56:07,581 --> 00:56:11,748
<i>Her mother tried the hardest
to separate us.</i>

742
00:56:12,181 --> 00:56:16,114
<i>She sent the reporters
to explore my private life,</i>

743
00:56:16,215 --> 00:56:19,080
<i>sniffing around outside my house.</i>

744
00:56:19,581 --> 00:56:24,781
She even tried to find the person
to kill me.

745
00:56:25,481 --> 00:56:26,481
Really?

746
00:56:28,681 --> 00:56:33,113
<i>She sent Caroline
to Spain, so I went to find her.</i>

747
00:56:35,847 --> 00:56:40,147
<i>I only knew the house number,
ali ne ime ulice.</i>

748
00:57:08,446 --> 00:57:09,579
<i>Did you have children?</i>

749
00:57:11,146 --> 00:57:12,179
<i>No.</i>

750
00:57:12,846 --> 00:57:15,979
<i>She said stress from our relationship...</i>

751
00:57:16,246 --> 00:57:20,512
<i>caused her ovaries
to stop functioning properly.</i>

752
00:57:24,312 --> 00:57:25,646
<i>She loved you.</i>

753
00:57:29,245 --> 00:57:30,312
<i>Yes.</i>

754
00:57:33,546 --> 00:57:36,345
<i>But in many respects
Nisam iznenađen.</i>

755
00:57:37,579 --> 00:57:40,811
<i>I couldn't say
I was especially faithful.</i>

756
00:57:43,312 --> 00:57:44,778
But you continued to paint.

757
00:57:46,344 --> 00:57:47,344
I tried.

758
00:57:48,578 --> 00:57:52,845
What I discovered was terrible
that obsession, Caroline,

759
00:57:52,945 --> 00:57:54,778
prevented me from working.

760
00:57:57,878 --> 00:58:00,177
I lost my time.

761
00:58:01,678 --> 00:58:04,378
And the concept of time.

762
00:58:22,977 --> 00:58:27,143
♪ <i>When we're high</i> ♪

763
00:58:27,844 --> 00:58:31,544
♪ <i>I will remember you</i> ♪

764
00:58:31,644 --> 00:58:34,143
♪ <i>Sound</i> ♪

765
00:58:34,243 --> 00:58:36,709
Hello.
I'm looking for a magazine.

766
00:58:38,210 --> 00:58:40,310
You'll find fashion on the second floor.

767
00:58:45,043 --> 00:58:46,343
Actually...

768
00:58:47,543 --> 00:58:50,509
I'm looking for a magazine
called Encounters,

769
00:58:50,776 --> 00:58:53,209
July 1954 issue.

770
00:58:54,409 --> 00:58:59,576
Did you know the magazine?
funded by the CIA?

771
00:59:00,409 --> 00:59:02,209
Is that so, this way?

772
00:59:05,875 --> 00:59:09,708
♪ <i>Magnolia scent</i> ♪

773
00:59:10,775 --> 00:59:15,276
♪ <i>In the full moon</i> ♪

774
00:59:18,010 --> 00:59:24,909
♪ <i>And when we are apart</i> ♪

775
00:59:25,275 --> 00:59:31,441
♪ <i>I will want</i>
<i>In the light of the stars</i> ♪

776
00:59:31,542 --> 00:59:35,141
<i>Hi Lucian, this is Kate.</i>

777
00:59:35,241 --> 00:59:38,308
<i>It's my birthday party later,</i>

778
00:59:38,408 --> 00:59:40,707
<i>we will celebrate.
I hope you are coming.</i>

779
00:59:41,208 --> 00:59:43,308
<i>Make sure you look nice.</i>

780
00:59:43,607 --> 00:59:49,041
<i>And cursed.
Okay, hi. Goodbye.</i>

781
00:59:49,141 --> 00:59:51,108
♪ <i>Forever</i> ♪

782
00:59:51,975 --> 00:59:58,641
♪ <i>You will be in my heart</i> ♪

783
01:00:02,874 --> 01:00:04,841
We were high on opium.

784
01:00:05,707 --> 01:00:09,040
And we just talked
and I cheekily asked,

785
01:00:09,140 --> 01:00:10,483
"Can I have
a picture of you"?

786
01:00:10,507 --> 01:00:13,740
"Can you make a deal with me"?

787
01:00:14,640 --> 01:00:16,140
And he thought about it for a while.

788
01:00:16,240 --> 01:00:18,974
"Let me ask
my merchant, see what he can do."

789
01:00:19,340 --> 01:00:21,339
I said, "Okay then."

790
01:00:21,806 --> 01:00:24,506
I'm sitting on the floor.
The phone starts ringing.

791
01:00:24,606 --> 01:00:25,606
The merchant answers.

792
01:00:25,706 --> 01:00:27,373
- William.
- Yes, William.

793
01:00:27,473 --> 01:00:30,273
And I said,
"Hi, this is Kate Moss".

794
01:00:30,373 --> 01:00:32,172
“I wonder if you can
give me friendly prices

795
01:00:32,273 --> 01:00:33,873
on Lucian Freud".

796
01:00:33,973 --> 01:00:36,640
It was silent for a moment.

797
01:00:37,007 --> 01:00:38,273
And then he said...

798
01:00:38,973 --> 01:00:43,639
"Kate, I'm afraid
I don't do mate's rates".

799
01:00:45,306 --> 01:00:49,106
It was so funny.
He's really laughing, he's very naughty!

800
01:00:49,206 --> 01:00:51,605
He is!

801
01:00:52,306 --> 01:00:53,472
Come on, let's go here.

802
01:00:55,605 --> 01:00:56,605
Hi.

803
01:00:57,907 --> 01:00:59,039
How are you?

804
01:01:02,505 --> 01:01:05,939
So good to be there.
It's so peaceful.

805
01:01:06,038 --> 01:01:07,314
It feels like the first time
I could

806
01:01:07,338 --> 01:01:10,105
- think in years.
- That's so nice.

807
01:01:11,438 --> 01:01:13,505
You're asking really well, Kate.

808
01:01:14,704 --> 01:01:16,105
That's your father's discipline.

809
01:01:16,338 --> 01:01:18,071
He knows how to get what he wants.

810
01:01:18,171 --> 01:01:20,038
He was always like that.

811
01:01:20,604 --> 01:01:22,272
I don't know how he does it.

812
01:01:22,538 --> 01:01:24,006
Every day.

813
01:01:24,906 --> 01:01:26,038
But I like it.

814
01:01:26,771 --> 01:01:27,771
It makes you think.

815
01:01:28,771 --> 01:01:31,504
Think a little more laterally.

816
01:01:31,604 --> 01:01:34,671
I have the same thing.

817
01:01:36,104 --> 01:01:38,738
- Definitely inherited.
- I bet.

818
01:01:40,137 --> 01:01:41,337
It should arrive soon.

819
01:01:41,704 --> 01:01:43,638
Is he?

820
01:01:44,237 --> 01:01:45,957
I couldn't leave him
I'm in there, can I?

821
01:01:46,037 --> 01:01:49,037
Oh, he'll love it.
That's wonderful, yes.

822
01:01:50,436 --> 01:01:53,337
You know, I thought
three full evenings a week

823
01:01:53,436 --> 01:01:55,037
it would be enough for you, but...

824
01:01:56,537 --> 01:01:58,803
I'm really impressed
your devotion, Kate.

825
01:02:05,370 --> 01:02:06,403
Lucian!

826
01:02:07,370 --> 01:02:08,436
Lucian!

827
01:02:08,537 --> 01:02:12,736
- Oh! Happy birthday.
- Thank you.

828
01:02:14,236 --> 01:02:16,470
Hi dad. Nice to see you.

829
01:02:17,203 --> 01:02:19,004
That. And you too.

830
01:02:19,303 --> 01:02:22,103
- Are you ready to party?
- Yes. Enough.

831
01:02:22,536 --> 01:02:26,502
I... I have to admit that I did
drank a glass or two

832
01:02:26,602 --> 01:02:28,702
but champagne.

833
01:02:28,803 --> 01:02:32,202
The problem is I can't
remember which one it was.

834
01:02:32,302 --> 01:02:34,769
Well, Kate was telling me

835
01:02:34,870 --> 01:02:36,235
about the portrait.

836
01:02:36,870 --> 01:02:37,969
Oh.

837
01:02:38,068 --> 01:02:39,903
Sounds like it's going really well.

838
01:02:40,469 --> 01:02:42,469
Yes, I am very happy with it.

839
01:02:42,569 --> 01:02:46,068
She has such physicality
to understand.

840
01:02:46,701 --> 01:02:51,135
And she's just running right now
seven or eight minutes late

841
01:02:51,235 --> 01:02:52,235
for each session.

842
01:02:52,335 --> 01:02:54,269
- Oh, Lucian.
- Yes.

843
01:02:54,368 --> 01:02:56,869
Wait, there is
someone here I want you to meet.

844
01:02:56,969 --> 01:02:58,434
- Yes.
- Come with us, Bella.

845
01:02:58,535 --> 01:02:59,668
No, no, you go.

846
01:02:59,769 --> 01:03:02,568
- Oh, are you sure?
- Yes, it's good, go.

847
01:03:03,003 --> 01:03:04,167
All right.

848
01:03:18,301 --> 01:03:21,401
So much fun. I love that.

849
01:03:29,400 --> 01:03:30,634
Yes, yes. I'm coming.

850
01:03:30,735 --> 01:03:31,634
- Where?
- I have to go.

851
01:03:31,735 --> 01:03:34,067
Two minutes, two minutes,
I'll be right back.

852
01:03:34,667 --> 01:03:37,100
- What are you doing?
- I know where you're going.

853
01:03:37,200 --> 01:03:38,967
To see that person.

854
01:03:39,066 --> 01:03:40,346
And that's up to you to decide,
is it

855
01:03:40,433 --> 01:03:42,500
- I...
- No, no, it's not.

856
01:03:42,901 --> 01:03:44,567
Kate.

857
01:03:45,367 --> 01:03:46,667
- Happy birthday.
- Hi. Oh.

858
01:03:46,767 --> 01:03:49,100
- Hi.
- I'm so glad you're here.

859
01:03:50,467 --> 01:03:53,200
- Oh, this is Lucian.
- Hi.

860
01:03:53,300 --> 01:03:55,100
Lucian, this is Jefferson.

861
01:03:55,200 --> 01:03:57,566
He is an editor
of Dazed and Confused.

862
01:03:58,066 --> 01:04:01,299
Nice to meet you,
Jefferson.

863
01:04:01,399 --> 01:04:03,633
And you Lucian,
I'm... I'm a big fan.

864
01:04:05,767 --> 01:04:08,099
Kate, um,
some friends are with me

865
01:04:08,199 --> 01:04:10,499
that I would... I would like you to do that
to meet.

866
01:04:10,966 --> 01:04:12,099
- Go with?
- Yes.

867
01:04:12,566 --> 01:04:15,533
- See you later.
- What? Yes, yes. Go, go, go.

868
01:04:39,098 --> 01:04:43,632
♪ <i>Yes I did</i>
<i>One more chance tonight</i> ♪

869
01:04:46,666 --> 01:04:50,631
♪ <i>I'd try to tell you</i>
<i>Those are the things</i> ♪

870
01:04:50,732 --> 01:04:53,164
♪ <i>We were right</i> ♪

871
01:04:53,665 --> 01:04:58,698
♪ <i>Yes I did</i>
<i>One more chance tonight</i> ♪

872
01:05:01,231 --> 01:05:06,230
♪ <i>Yes I did</i>
<i>One more chance tonight</i> ♪

873
01:05:23,364 --> 01:05:28,163
♪ <i>Yes I did</i>
<i>One more chance tonight</i> ♪

874
01:05:30,697 --> 01:05:34,864
♪ <i>I'd try to tell you</i>
<i>Those are the things</i> ♪

875
01:05:34,964 --> 01:05:37,731
♪ <i>We were right</i> ♪

876
01:05:38,196 --> 01:05:43,196
♪ <i>Yes I did</i>
<i>One more chance tonight</i> ♪

877
01:05:45,496 --> 01:05:50,796
♪ <i>Yes I did</i>
<i>One more chance tonight</i> ♪

878
01:05:53,363 --> 01:05:56,997
♪ <i>I'd try to tell you</i>
<i>Those are the things</i> ♪

879
01:05:57,096 --> 01:06:00,229
♪ <i>We were right</i> ♪

880
01:06:00,329 --> 01:06:05,262
♪ <i>Yes I did</i>
<i>One more chance tonight</i> ♪

881
01:06:08,096 --> 01:06:11,796
♪ <i>I'd try to tell you</i>
<i>Those are the things</i> ♪

882
01:06:11,897 --> 01:06:14,863
♪ <i>We were right</i> ♪

883
01:06:14,962 --> 01:06:19,596
♪ <i>Yes I did</i>
<i>One more chance tonight</i> ♪

884
01:07:12,694 --> 01:07:15,661
<i>The painter's obsession
with its object...</i>

885
01:07:15,994 --> 01:07:19,226
<i>is all he needs
drive him to work.</i>

886
01:07:20,760 --> 01:07:24,260
<i>People are being pushed towards
creation of the work o</i>

887
01:07:24,360 --> 01:07:28,460
<i>not because of familiarity</i>
<i>the process by which it is</i>
<i>almost...</i>

888
01:07:29,226 --> 01:07:33,126
<i>but out of necessity
convey your feelings</i>

889
01:07:33,226 --> 01:07:35,459
<i>about the object of their choice</i>...

890
01:07:36,026 --> 01:07:38,827
<i>with such intensity those feelings</i>

891
01:07:38,927 --> 01:07:40,359
<i>become contagious.</i>

892
01:07:43,660 --> 01:07:48,192
<i>And yet, the painter should
to put oneself on certain</i>s

893
01:07:48,292 --> 01:07:50,760
<i>emotional distance
from the subject...</i>

894
01:07:51,158 --> 01:07:54,392
<i>to enable him to speak.</i>

895
01:07:56,460 --> 01:08:00,826
<i>He can choke it if he lets it
his passion for it</i>overcame him

896
01:08:01,225 --> 01:08:03,759
<i>while he is in the act of painting.</i>

897
01:08:28,024 --> 01:08:30,391
What are you doing?

898
01:08:31,591 --> 01:08:32,591
Move over.

899
01:08:42,458 --> 01:08:43,458
Are you okay?

900
01:08:46,390 --> 01:08:47,390
That.

901
01:08:49,891 --> 01:08:50,924
I have ah...

902
01:08:51,223 --> 01:08:53,391
I have to go back to town
this afternoon.

903
01:08:54,056 --> 01:08:55,658
There is a problem
with one of the shoots.

904
01:08:56,491 --> 01:08:57,491
You go, honey.

905
01:08:58,391 --> 01:08:59,391
Are you sure?

906
01:09:00,790 --> 01:09:03,056
just,

907
01:09:03,457 --> 01:09:05,657
Weatherall has something later.

908
01:09:06,624 --> 01:09:07,624
It should be good.

909
01:09:08,824 --> 01:09:09,924
Oh, yes.

910
01:09:10,356 --> 01:09:12,090
You don't like coming with us?

911
01:09:18,256 --> 01:09:21,624
I haven't had a drop in 38 days.

912
01:09:22,322 --> 01:09:23,322
Jesus.

913
01:09:25,022 --> 01:09:27,557
So you won
my record to 37.

914
01:09:29,990 --> 01:09:31,390
It's a nice feeling.

915
01:09:33,956 --> 01:09:34,956
That.

916
01:09:35,389 --> 01:09:36,389
I know.

917
01:09:38,356 --> 01:09:39,356
Life.

918
01:09:42,456 --> 01:09:43,456
All.

919
01:09:45,856 --> 01:09:47,656
Lucian, something new.

920
01:09:50,389 --> 01:09:52,255
Do different things.

921
01:09:56,656 --> 01:09:58,221
Doing things differently.

922
01:10:01,655 --> 01:10:02,655
Your.

923
01:10:13,220 --> 01:10:15,388
Go back to London.

924
01:10:16,688 --> 01:10:18,020
I will come soon.

925
01:10:18,822 --> 01:10:19,988
I work for you.

926
01:10:20,087 --> 01:10:22,020
Oh. Oh, okay.

927
01:10:22,388 --> 01:10:24,053
That's right.

928
01:11:00,753 --> 01:11:02,521
Lucian.

929
01:11:11,386 --> 01:11:12,753
Lucian.

930
01:11:15,620 --> 01:11:17,620
Lucian, where are you?

931
01:11:35,286 --> 01:11:36,752
Welcome back to London.

932
01:11:37,919 --> 01:11:39,452
Are you okay, Lucian?

933
01:11:39,752 --> 01:11:41,286
Oh, easy to say.

934
01:11:41,585 --> 01:11:44,352
Behind the painted smile,
I expect.

935
01:11:45,018 --> 01:11:47,352
Every fucking time.

936
01:11:48,150 --> 01:11:50,619
Every time you're late.

937
01:11:51,418 --> 01:11:53,719
You have no fucking respect.

938
01:11:53,819 --> 01:11:54,918
None at all.

939
01:11:55,252 --> 01:11:57,951
Three nights a week
is all i'm looking for.

940
01:11:58,352 --> 01:12:00,485
And be on a fucking time.

941
01:12:00,918 --> 01:12:02,017
But can you do it?

942
01:12:02,585 --> 01:12:05,818
I wonder how
you manage at all. No.

943
01:12:06,150 --> 01:12:07,518
No, you can't.

944
01:12:07,918 --> 01:12:10,918
Because you heal all this
like some fucking game.

945
01:12:11,017 --> 01:12:12,285
Lucian, no.

946
01:12:12,384 --> 01:12:14,284
This is what I do.

947
01:12:14,951 --> 01:12:16,117
I'm painting.

948
01:12:16,918 --> 01:12:19,017
You ask me why I paint.

949
01:12:19,284 --> 01:12:22,551
It's because I like it
works best.

950
01:12:22,651 --> 01:12:25,284
Lucian, I have 12 freaking minutes
late. What was it?

951
01:12:25,384 --> 01:12:29,651
You're a fucking thing!
You're fucking me like this.

952
01:12:29,750 --> 01:12:32,783
Lucian, I sat here because of you
for these months religious.

953
01:12:32,884 --> 01:12:34,083
I did it willingly.

954
01:12:34,351 --> 01:12:38,917
I'm painting. I'm painting.
And I paint some more.

955
01:12:39,284 --> 01:12:44,083
What happens here every day
is all that matters.

956
01:12:45,049 --> 01:12:46,750
You show up when you want.

957
01:12:47,950 --> 01:12:49,650
Do you think you're doing me a favor?

958
01:12:49,917 --> 01:12:51,783
Maybe you're entertaining me?

959
01:12:53,884 --> 01:12:55,583
It's not about you.

960
01:12:57,916 --> 01:13:00,450
That's what I care about.

961
01:13:00,550 --> 01:13:01,749
This...

962
01:13:02,183 --> 01:13:04,616
is what i think
worth saving.

963
01:13:06,015 --> 01:13:07,483
I'm putting everything into this.

964
01:13:07,749 --> 01:13:11,082
Everything, you understand?
All I have.

965
01:13:13,216 --> 01:13:16,183
I have a very specific way of working.

966
01:13:17,716 --> 01:13:18,716
Me too.

967
01:13:19,782 --> 01:13:22,749
- And you, what?
- I work too.

968
01:13:23,349 --> 01:13:25,215
You get that, right?

969
01:13:26,081 --> 01:13:29,047
These campaigns, this, this, this.

970
01:13:29,282 --> 01:13:30,382
They should have been me.

971
01:13:30,482 --> 01:13:32,282
I have uploaded some of them
to be here.

972
01:13:32,382 --> 01:13:34,516
Some of them are long-term relationships.

973
01:13:35,882 --> 01:13:37,815
A lot of people depend on me.

974
01:13:38,249 --> 01:13:40,715
They listen to me.
They want to know what I think.

975
01:13:43,781 --> 01:13:45,115
I read your article.

976
01:13:46,249 --> 01:13:47,948
The one in that magazine.

977
01:13:48,781 --> 01:13:51,648
"A painter must think
from everything he sees

978
01:13:51,748 --> 01:13:54,781
like being there in its entirety
for your own use and pleasure".

979
01:13:56,214 --> 01:13:57,681
Is that why I'm here?

980
01:13:58,815 --> 01:14:00,648
That you use it?

981
01:14:00,981 --> 01:14:03,414
And dismissed as
all those others before?

982
01:14:04,680 --> 01:14:06,614
Your own fucking kids?

983
01:14:15,614 --> 01:14:18,881
I'm just worried
about the present...

984
01:14:19,447 --> 01:14:22,480
and what I'm doing at the moment.

985
01:14:23,247 --> 01:14:24,780
That's bullshit.

986
01:14:25,146 --> 01:14:27,113
All that stuff about Caroline.

987
01:14:27,881 --> 01:14:29,747
I saw how it hurt you.

988
01:14:31,946 --> 01:14:34,880
Lucian, I did
so many victims

989
01:14:34,980 --> 01:14:36,213
to be here for you.

990
01:14:38,180 --> 01:14:39,913
And I succeeded because I wanted to,

991
01:14:40,012 --> 01:14:41,546
not because I had to.

992
01:14:42,779 --> 01:14:44,280
What did you give up?

993
01:14:44,679 --> 01:14:45,846
Parties?

994
01:14:45,946 --> 01:14:47,213
I didn't miss the party.

995
01:14:47,312 --> 01:14:50,080
I love coming here
and then home again.

996
01:14:52,779 --> 01:14:54,379
You taught me a lot.

997
01:14:55,479 --> 01:14:57,446
More than I could
imagined, really.

998
01:15:01,279 --> 01:15:04,012
Razlog zašto si uvijek kasno...

999
01:15:05,112 --> 01:15:07,179
because you are on drugs.

1000
01:15:26,745 --> 01:15:28,278
Razlog zbog kojeg kasnim je...

1001
01:15:31,578 --> 01:15:34,078
I'm pregnant.

1002
01:15:40,777 --> 01:15:46,644
Oh my, oh my, my, my.

1003
01:15:46,979 --> 01:15:48,311
Who would have thought that?

1004
01:15:49,744 --> 01:15:53,310
O Bože, tako mi je žao.

1005
01:15:55,044 --> 01:15:58,711
Tako sam sretna zbog tebe.
I really am.

1006
01:15:59,244 --> 01:16:05,043
Mogu ti reći da ćeš uspjeti
the most wonderful mother.

1007
01:16:05,577 --> 01:16:08,043
Mislio sam da ćeš biti ljut na mene
because of the picture.

1008
01:16:08,143 --> 01:16:10,277
Oh no, no.

1009
01:16:10,377 --> 01:16:13,810
I think this is it
the most wonderful development.

1010
01:16:13,910 --> 01:16:15,543
And we must continue.

1011
01:16:15,643 --> 01:16:19,576
In fact, we will have to
increase to four days a week

1012
01:16:19,843 --> 01:16:21,177
in order to finish.

1013
01:16:21,576 --> 01:16:22,610
That...

1014
01:16:22,877 --> 01:16:24,676
that is if you have time.

1015
01:16:26,043 --> 01:16:27,776
I don't think I can do this anymore.

1016
01:16:28,010 --> 01:16:30,543
But we are very close.

1017
01:16:33,176 --> 01:16:35,276
Luciana, I have never met
anyone like you.

1018
01:16:37,842 --> 01:16:39,376
I probably never will again.

1019
01:16:43,276 --> 01:16:44,742
What are you painting there...

1020
01:16:46,475 --> 01:16:47,475
am i

1021
01:16:48,609 --> 01:16:51,109
The real me, not many people
can say that.

1022
01:16:57,842 --> 01:16:58,842
But this...

1023
01:17:00,041 --> 01:17:02,475
this is...
this is too much for me.

1024
01:17:05,275 --> 01:17:07,275
And now I have this baby.

1025
01:17:08,774 --> 01:17:10,542
I have to be there for her.

1026
01:17:15,108 --> 01:17:16,674
I am just who I am.

1027
01:17:19,175 --> 01:17:20,708
I am not responsible for other people

1028
01:17:20,808 --> 01:17:22,041
you see in me

1029
01:17:25,541 --> 01:17:26,541
Please.

1030
01:17:30,374 --> 01:17:35,708
I remember going to a party
held by my friend

1031
01:17:35,808 --> 01:17:37,708
after the divorce.

1032
01:17:38,541 --> 01:17:43,541
She would rather call tactlessly
Caroline too.

1033
01:17:45,241 --> 01:17:46,407
What did you say?

1034
01:17:47,540 --> 01:17:48,740
I told her...

1035
01:17:49,841 --> 01:17:52,473
"Do you think I am made of wood"?

1036
01:17:54,573 --> 01:17:55,573
Fossil...

1037
01:17:56,507 --> 01:17:58,040
it can be hidden...

1038
01:17:58,640 --> 01:18:01,540
preserved in
his natural sarcophagus

1039
01:18:01,640 --> 01:18:03,507
thousands of years.

1040
01:18:04,607 --> 01:18:06,039
Before someone...

1041
01:18:06,740 --> 01:18:08,406
can bump into him.

1042
01:18:10,573 --> 01:18:11,573
I'm sorry.

1043
01:18:14,473 --> 01:18:15,672
I really am.

1044
01:18:25,874 --> 01:18:27,739
<i>This is... this is Kate Moss.</i>

1045
01:18:28,006 --> 01:18:31,572
<i>And, she has something
very important to tell you.</i>

1046
01:18:42,339 --> 01:18:43,339
<i>And that was good.</i>

1047
01:18:44,638 --> 01:18:46,138
You what?

1048
01:18:46,239 --> 01:18:48,771
<i>She is dirty.
She is absolutely filthy.</i>

1049
01:18:53,072 --> 01:18:54,338
- Do you feel it?
- Yes.

1050
01:19:04,638 --> 01:19:08,371
That's crazy Bella.
Me, mummy!

1051
01:19:08,838 --> 01:19:12,538
You will be
the best mummy, I can say.

1052
01:19:12,638 --> 01:19:15,137
- That's what your dad said.
- Ah, that's the truth.

1053
01:19:17,704 --> 01:19:18,972
He was so good.

1054
01:19:19,438 --> 01:19:21,838
I can tell he's getting it
picture done before me...

1055
01:19:22,104 --> 01:19:23,537
before I go up.

1056
01:19:24,537 --> 01:19:26,037
Oh, it's all so...

1057
01:19:27,004 --> 01:19:28,037
passionate.

1058
01:19:28,137 --> 01:19:31,136
I don't know, but it is.

1059
01:19:31,738 --> 01:19:34,570
I don't think he would do that
same thing for anyone else.

1060
01:19:36,036 --> 01:19:37,470
- Hi.
- Hi.

1061
01:19:38,270 --> 01:19:39,747
I miss her so much
just in time, I thought

1062
01:19:39,771 --> 01:19:42,804
it would be good if you could join us.
If that's okay.

1063
01:19:42,904 --> 01:19:45,437
I couldn't think
better combinations.

1064
01:19:46,437 --> 01:19:48,136
I'm glad to see you.

1065
01:19:48,237 --> 01:19:51,437
- I sat in your place.
- Yes, I noticed. Ah, thank you.

1066
01:19:52,904 --> 01:19:55,369
- It's good to see you.
- You too.

1067
01:20:02,770 --> 01:20:04,003
Is everything okay now?

1068
01:20:08,469 --> 01:20:09,536
Halo?

1069
01:20:10,135 --> 01:20:12,135
Oh my god.

1070
01:20:13,704 --> 01:20:14,803
Really?

1071
01:20:15,269 --> 01:20:16,635
What... What do you...

1072
01:20:17,069 --> 01:20:19,602
Okay, I'm...
I'm leaving now. All right.

1073
01:20:20,202 --> 01:20:22,169
- Is everything okay?
- Oh, that's just a problem

1074
01:20:22,269 --> 01:20:24,401
with the house. it will be ok
but I have to sort it out.

1075
01:20:24,736 --> 01:20:26,002
I'm so sorry.

1076
01:20:26,102 --> 01:20:27,368
You go.

1077
01:20:27,903 --> 01:20:29,703
That. We will stay.

1078
01:20:32,301 --> 01:20:33,502
- Bye, bye.
- It's okay.

1079
01:20:35,568 --> 01:20:36,568
Oh.

1080
01:20:37,936 --> 01:20:39,301
How are you, dad?

1081
01:20:39,401 --> 01:20:40,602
Thanks.

1082
01:20:41,969 --> 01:20:43,535
Keep that number to yourself, will you.

1083
01:20:44,001 --> 01:20:45,401
I will.

1084
01:20:47,168 --> 01:20:49,168
- This one.
- How are you?

1085
01:20:49,802 --> 01:20:50,802
Yes, I'm great.

1086
01:20:50,869 --> 01:20:52,001
- Yes?
- Yes.

1087
01:20:52,101 --> 01:20:55,101
- You are my angel.
- Oh. Never.

1088
01:20:55,201 --> 01:20:56,201
Oh yes.

1089
01:21:01,467 --> 01:21:03,534
Now you will succeed
the head stands again.

1090
01:21:17,067 --> 01:21:18,100
Hello.

1091
01:21:18,200 --> 01:21:20,434
<i>Hello, Kate.
It's Lucian.</i>

1092
01:21:20,534 --> 01:21:22,033
Lucian?

1093
01:21:22,767 --> 01:21:23,767
Hi.

1094
01:21:24,400 --> 01:21:25,400
How are you?

1095
01:21:25,466 --> 01:21:26,868
<i>Very good, thank you.</i>

1096
01:21:27,267 --> 01:21:29,767
<i>How are the preparations going, are you coming with us?</i>

1097
01:21:29,868 --> 01:21:32,000
Oh, it's all a bit crazy.

1098
01:21:32,366 --> 01:21:35,199
I was packing
and repacking the hospital bag.

1099
01:21:35,299 --> 01:21:36,533
<i>Great.</i>

1100
01:21:36,968 --> 01:21:39,066
Yeah, that's... that's surprising
even me

1101
01:21:39,166 --> 01:21:41,433
kako sam postao organiziran.

1102
01:21:42,066 --> 01:21:44,500
Look, I'm sorry
I haven't been there recently.

1103
01:21:45,366 --> 01:21:47,601
I feel guilty about
što si rekao o mojoj auri

1104
01:21:47,700 --> 01:21:48,700
and all that.

1105
01:21:49,566 --> 01:21:51,299
<i>Vjerujem gotovo je.</i>

1106
01:21:52,433 --> 01:21:54,333
- What, a picture?
<i>- Yes.</i>

1107
01:21:54,600 --> 01:21:57,132
<i>I studied it
and the study of it</i>

1108
01:21:57,233 --> 01:21:59,132
<i>very long.</i>

1109
01:21:59,432 --> 01:22:01,199
<i>I bilo je ništa drugo za raditi.</i>

1110
01:22:01,298 --> 01:22:02,900
<i>Pa sam mislio da ga ostavim tamo.</i>

1111
01:22:02,999 --> 01:22:04,398
Oh my god.

1112
01:22:05,967 --> 01:22:07,432
How it looks.

1113
01:22:07,933 --> 01:22:11,165
<i>Možda bi trebao doći
preko pa procijenite sami.</i>

1114
01:22:12,398 --> 01:22:13,398
All right.

1115
01:22:16,131 --> 01:22:17,398
See you soon.

1116
01:22:53,997 --> 01:22:55,431
Oh, you're here.

1117
01:22:55,798 --> 01:22:57,931
Nedostajao si nam Dođi, dođi.

1118
01:22:58,231 --> 01:23:00,231
No, no, no. Wait, wait.

1119
01:23:01,264 --> 01:23:03,764
- Let me help you.
- Thank you.

1120
01:23:04,230 --> 01:23:06,631
Oh, you look beautiful.

1121
01:23:07,296 --> 01:23:08,396
Oh.

1122
01:23:09,129 --> 01:23:11,764
I'm so glad to see you.

1123
01:23:11,865 --> 01:23:12,996
I have something for you

1124
01:23:13,096 --> 01:23:14,731
but i'll give it to you later, okay

1125
01:23:22,663 --> 01:23:27,129
it's very early
but i found a model, julia...

1126
01:23:27,630 --> 01:23:28,730
the most fascinating.

1127
01:23:29,462 --> 01:23:30,597
Good nanny.

1128
01:23:31,563 --> 01:23:32,597
Julia.

1129
01:23:34,063 --> 01:23:35,730
It seems sweet.

1130
01:23:36,630 --> 01:23:37,497
Where did you find her?

1131
01:23:37,597 --> 01:23:40,162
Oh, she's a butcher's daughter.

1132
01:23:40,697 --> 01:23:42,530
She was a waitress.

1133
01:23:42,897 --> 01:23:44,563
- Is it?
- Yes.

1134
01:23:44,663 --> 01:23:49,062
She quit her job because of me
take a picture of her.

1135
01:23:49,497 --> 01:23:52,497
An admirable sacrifice,
don't you think

1136
01:23:52,597 --> 01:23:54,995
- Damn it.
- Absolutely.

1137
01:23:57,062 --> 01:23:59,095
And here...

1138
01:24:01,562 --> 01:24:02,562
we are.

1139
01:24:20,828 --> 01:24:21,828
Woof.

1140
01:24:22,695 --> 01:24:23,695
Lucian.

1141
01:24:27,094 --> 01:24:28,661
Do you see me like this?

1142
01:24:31,261 --> 01:24:35,393
Well, that's... that's how I see it
picture, really.

1143
01:24:43,428 --> 01:24:44,428
My...

1144
01:24:45,927 --> 01:24:47,026
my shot...

1145
01:24:48,428 --> 01:24:49,428
it's not...

1146
01:24:50,927 --> 01:24:52,260
what do you think

1147
01:24:54,561 --> 01:24:55,561
I am...

1148
01:24:56,861 --> 01:24:58,093
I'm not sure.

1149
01:25:00,993 --> 01:25:02,327
I thought we...

1150
01:25:02,427 --> 01:25:04,527
- I thought we were...
- Hi. Oh, Kate, I'm sorry.

1151
01:25:04,794 --> 01:25:05,961
Sorry Lucian.

1152
01:25:06,393 --> 01:25:08,627
- Freddy is here.
- Oh, thank you, David.

1153
01:25:08,927 --> 01:25:12,259
Will you please help me
set?

1154
01:25:13,760 --> 01:25:15,326
I'm terribly sorry, Kate,

1155
01:25:15,427 --> 01:25:17,560
but I have to prepare
for my next sitting.

1156
01:25:18,860 --> 01:25:21,926
Freddy is... my new model.

1157
01:25:22,226 --> 01:25:25,025
- Your son, Freddy?
- Yes, actually.

1158
01:25:25,125 --> 01:25:26,992
He became a very good guard.

1159
01:25:31,192 --> 01:25:32,393
Okay, okay...

1160
01:25:33,726 --> 01:25:35,359
I better get going anyway.

1161
01:25:38,025 --> 01:25:40,059
Okay, Lucian,
I'll... I'll see you.

1162
01:25:41,025 --> 01:25:42,526
Thank you, Kate.

1163
01:25:44,359 --> 01:25:45,559
Yeah, well, whatever.

1164
01:25:46,325 --> 01:25:47,493
Wait.

1165
01:25:51,825 --> 01:25:52,991
There...

1166
01:25:53,593 --> 01:25:55,024
is the difference...

1167
01:25:55,792 --> 01:25:59,058
between fact and truth.

1168
01:26:00,991 --> 01:26:03,058
Truth has an element...

1169
01:26:03,625 --> 01:26:05,558
discovery about it.

1170
01:26:06,959 --> 01:26:08,492
If something is true...

1171
01:26:09,625 --> 01:26:13,458
it does more than hit
just like that.

1172
01:26:14,792 --> 01:26:15,792
You...

1173
01:26:16,658 --> 01:26:18,325
are extraordinary.

1174
01:26:19,758 --> 01:26:21,758
Because you are ordinary.

1175
01:26:22,358 --> 01:26:24,724
And I mean this
in the best possible way.

1176
01:26:26,492 --> 01:26:30,290
My picture of you was maybe
the hardest thing I've ever done.

1177
01:26:32,224 --> 01:26:33,657
For many reasons that I...

1178
01:26:34,624 --> 01:26:35,990
I won't bother you.

1179
01:26:38,224 --> 01:26:40,057
But I feel privileged…

1180
01:26:41,290 --> 01:26:43,023
that I spent time with you.

1181
01:26:44,457 --> 01:26:47,757
But the picture is your truth.

1182
01:26:50,122 --> 01:26:52,457
And that is my truth.

1183
01:26:55,557 --> 01:26:56,557
Oh, Lucian.

1184
01:27:00,590 --> 01:27:01,590
Lucian.

1185
01:28:04,087 --> 01:28:05,455
Jefferson!

1186
01:28:06,788 --> 01:28:07,788
Kate?

1187
01:28:09,322 --> 01:28:11,721
- Are you okay? Jesus.
- Yes.

1188
01:28:13,788 --> 01:28:15,221
Oh, she's coming.

1189
01:28:15,821 --> 01:28:16,855
- Is she coming?
- Yes.

1190
01:28:16,955 --> 01:28:19,488
Okay, I'll put my arm around you.

1191
01:28:19,588 --> 01:28:20,588
- Okay.
- Okay.

1192
01:28:52,587 --> 01:28:54,687
Oh. Hi David.

1193
01:28:54,787 --> 01:28:57,620
Kate. Oh, it's so good to see you.

1194
01:28:58,886 --> 01:29:00,919
- How is he?
- This one.

1195
01:29:01,786 --> 01:29:03,919
He's fine. I mean,
he scared us all a little

1196
01:29:04,018 --> 01:29:05,085
but you know how it is.

1197
01:29:05,453 --> 01:29:07,552
- In any case, come in, please.
- Yes.

1198
01:29:11,819 --> 01:29:12,819
Lucian.

1199
01:29:13,686 --> 01:29:14,752
Kate is here.

1200
01:29:15,719 --> 01:29:17,285
Oh, wonderful.

1201
01:29:18,953 --> 01:29:20,419
Oh, Lucian.

1202
01:29:21,586 --> 01:29:24,084
I saved a place for you.

1203
01:29:26,719 --> 01:29:28,385
I brought someone to meet you.

1204
01:29:35,685 --> 01:29:36,685
Oh.

1205
01:29:37,918 --> 01:29:40,551
Oh. Oh, I say.

1206
01:29:42,152 --> 01:29:44,585
- What's your name?
- Lila Grace.

1207
01:29:45,852 --> 01:29:48,251
What a beautiful name.

1208
01:29:49,585 --> 01:29:50,585
Come here.

1209
01:29:51,117 --> 01:29:52,618
I want to see you.

1210
01:29:54,618 --> 01:29:57,151
Closer. I won't hurt you.

1211
01:30:00,050 --> 01:30:03,016
Just as beautiful as your mother.

1212
01:30:07,218 --> 01:30:09,983
Why don't you go
and see David over a cup of tea?

1213
01:30:11,117 --> 01:30:13,684
Mom just needs to have it
little chat with Luciano...

1214
01:30:14,084 --> 01:30:16,050
check if he was
behaving politely.

1215
01:30:17,050 --> 01:30:18,484
Come.

1216
01:30:20,717 --> 01:30:21,817
- There he is.
- Everything is fine.

1217
01:30:21,917 --> 01:30:22,917
Come on then.

1218
01:30:29,183 --> 01:30:30,750
What happened?

1219
01:30:31,350 --> 01:30:36,883
Well, um, a guy
filmed a surrealist film

1220
01:30:37,283 --> 01:30:39,383
from one of my pictures.

1221
01:30:40,150 --> 01:30:42,982
He brought a zebra...

1222
01:30:43,850 --> 01:30:47,749
real zebra,
to record next to me.

1223
01:30:49,150 --> 01:30:51,850
A really great animal.

1224
01:30:51,950 --> 01:30:56,449
I... I gave...
pat on the nose,

1225
01:30:56,549 --> 01:30:58,316
but I was afraid of him.

1226
01:30:58,981 --> 01:31:00,216
He twisted...

1227
01:31:01,316 --> 01:31:03,715
while I held the reins.

1228
01:31:04,583 --> 01:31:06,015
I couldn't let go.

1229
01:31:07,682 --> 01:31:10,082
Lucian, you really must be
more attentive.

1230
01:31:11,149 --> 01:31:12,715
I was worried about you.

1231
01:31:13,515 --> 01:31:14,515
I'm fine.

1232
01:31:16,015 --> 01:31:18,515
They scanned my head, but...

1233
01:31:18,915 --> 01:31:21,981
it really was my balls
that hurts the most.

1234
01:31:22,082 --> 01:31:24,748
They were dragged away

1235
01:31:24,849 --> 01:31:26,348
everywhere.

1236
01:31:28,482 --> 01:31:32,215
Lila Grace is...

1237
01:31:32,848 --> 01:31:34,114
She is lovely.

1238
01:31:35,548 --> 01:31:37,582
She has your morals.

1239
01:31:38,981 --> 01:31:40,948
A happy thing.

1240
01:31:41,215 --> 01:31:43,148
She is my everything.

1241
01:31:44,215 --> 01:31:46,347
I love her very much.

1242
01:31:48,248 --> 01:31:50,114
I would like to take a picture of her.

1243
01:31:51,681 --> 01:31:52,681
That would be nice.

1244
01:32:00,913 --> 01:32:02,113
Lucian.

1245
01:32:04,414 --> 01:32:06,314
You know when I first saw him...

1246
01:32:08,147 --> 01:32:09,713
I couldn't understand it.

1247
01:32:13,113 --> 01:32:14,314
But now I know.

1248
01:32:16,980 --> 01:32:18,413
That was me then.

1249
01:32:24,246 --> 01:32:27,246
- Isn't David wonderful?
- Oh.

1250
01:32:28,413 --> 01:32:29,646
My dear David.

1251
01:32:32,012 --> 01:32:33,580
My dear faithful David.

1252
01:32:40,112 --> 01:32:42,446
I'm very tired.

1253
01:32:44,913 --> 01:32:47,179
Do you think we could just...

1254
01:32:47,846 --> 01:32:50,146
lay here for a while?

1255
01:33:00,412 --> 01:33:02,445
We can lie here
as much as you want.

1256
01:33:02,545 --> 01:33:03,545
Oh.

1257
01:33:05,111 --> 01:33:06,245
Thanks.

1258
01:33:30,344 --> 01:33:33,110
<i>"A moment of complete happiness</i>...

1259
01:33:33,478 --> 01:33:37,110
<i>never appears in creation
of a work of art".</i>

1260
01:33:39,777 --> 01:33:43,577
<i>"There is a sense of promise about it
in the act of creation...</i>

1261
01:33:44,444 --> 01:33:48,311
<i>but disappears towards
completion of works".</i>

1262
01:34:07,844 --> 01:34:12,109
<i>"It's a big deficiency
it makes him go on".</i>

1263
01:34:17,877 --> 01:34:21,509
<i>"That's the process of creation
becomes necessary</i>

1264
01:34:21,609 --> 01:34:23,742
<i>more to the painter than the painting".</i>

1265
01:34:25,676 --> 01:34:29,009
<i>"The process actually creates a habit".</i>

1266
01:34:31,057 --> 01:34:36,500
{\an2}<font face="sans-serif" size="35"><font color="

1267
01:34:37,400 --> 01:34:42,843
{\an2}<font face="sans-serif" size="35"><font color="


